Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo Nublado Aka Cielo Nevado (Live)
Облачное Небо Ака Заснеженное Небо (Live)
Cielo
azul,
cielo
nublado,
cielo
de
mi
pensamiento
Небо
синее,
небо
облачное,
небо
моих
мыслей
Quisiera
estar
a
tu
lado,
para
vivir
mas
contenido,
para
vivir
mas
contento
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
жить
спокойнее,
чтобы
жить
счастливее
Soy
el
hombre
mas
dichoso
cuando
tu
estas
a
mi
lado
Я
самый
счастливый
человек,
когда
ты
рядом
со
мной
hasta
el
sueño
se
me
quita,
aunque
este
bien
desvelado
Даже
сон
уходит
прочь,
хоть
я
и
не
спал
совсем,
aunque
este
bien
desvelado
хоть
я
и
не
спал
совсем
Un
pintor
pinto
una
rosa,
con
una
flor
de
alelia
Художник
нарисовал
розу,
с
цветком
азалии,
Pero
no
hay
pintor
que
pinte,
los
ojos
de
mi
María,
Но
нет
художника,
который
мог
бы
нарисовать
глаза
моей
Марии,
los
ojos
de
mi
María
глаза
моей
Марии
Un
pintor
pinto
una
rosa
y
en
medio
dos
clavelitos,
Художник
нарисовал
розу
и
две
гвоздики
посередине,
Pero
no
hay
pintor
que
pinte,
lo
negro
de
tus
ojitos,
Но
нет
художника,
который
мог
бы
нарисовать
черноту
твоих
глазок,
lo
negro
de
tus
ojitos
черноту
твоих
глазок
Cielo
azul,
cielo
nublado,
cielo
de
mi
pensamiento,
Небо
синее,
небо
облачное,
небо
моих
мыслей,
Quisiera
estar
a
tu
lado,
para
vivir
mas
contenido.
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой,
чтобы
жить
спокойнее,
para
vivir
mas
contento
чтобы
жить
счастливее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! Feel free to leave feedback.