Lyrics and translation Grupo Play - Constestame el Teléfono
Constestame el Teléfono
Ответь на звонок
Hello,
contestame
el
telefono
Алло,
ответь
на
телефон
Que
solo
quiero
hablar
contigo
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Где
ты
была
сегодня?
Quisiera
encontrarte
pa'
sentirte
al
lado
mio
Я
хотел
бы
найти
тебя,
чтобы
почувствовать
тебя
рядом
со
мной
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
(Romantic
Style
in
da'
world!)
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
(Alexis
y
Fido!)
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
(Alexis
y
Fido!)
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Где
ты
была
сегодня?
Dime
en
donde
estas
que
quiero
amarte
Скажи
мне,
где
ты,
потому
что
я
хочу
любить
тебя
Que
quiero
amarte
eh
eh
eh
Я
хочу
любить
тебя
эх
эх
эх
Dime
en
donde
estas
que
quiero
amarte
Скажи
мне,
где
ты,
потому
что
я
хочу
любить
тебя
Que
quiero
amarte
eh
eh
eh
Я
хочу
любить
тебя
эх
эх
эх
Baby
me
tienes
en
el
olvido
Детка,
ты
заставила
меня
забыть
Desde
hace
un
par
de
meses
vengo
soñando
contigo
За
последние
пару
месяцев
я
только
и
делаю,
что
мечтаю
о
тебе
Quisiera
volver
a
tenerte
otra
noche
conmigo
Я
хотел
бы
снова
провести
с
тобой
еще
одну
ночь
Pero
el
tiempo
y
la
distancia
son
mis
enemigos
Но
время
и
расстояние
- мои
враги
Contesta
una
llamada
aunque
sea
Ответь
хотя
бы
на
звонок
Calmame
esta
odisea
que
me
desespero,
permiteme
que
te
vea
Успокой
меня
от
этого
отчаяния,
позволь
мне
увидеть
тебя
Te
lo
juro
que
si
por
casualidad
volviera
a
verte
Клянусь,
что
если
случайно
увижу
тебя
снова
Por
nada
en
el
mundo
me
permitire
perderte
Я
ни
за
что
не
позволю
тебе
исчезнуть
Hello,
contestame
el
telefono
Алло,
ответь
на
телефон
Que
solo
quiero
hablar
contigo
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Где
ты
была
сегодня?
Quisiera
encontrarte
pa'
sentirte
al
lado
mio
Я
хотел
бы
найти
тебя,
чтобы
почувствовать
тебя
рядом
со
мной
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
(Come
on!)
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Где
ты
была
сегодня?
Dime
en
donde
estas
que
quiero
amarte
Скажи
мне,
где
ты,
потому
что
я
хочу
любить
тебя
Que
quiero
amarte
eh
eh
eh
Я
хочу
любить
тебя
эх
эх
эх
Dime
en
donde
estas
que
quiero
amarte
Скажи
мне,
где
ты,
потому
что
я
хочу
любить
тебя
Que
quiero
amarte
eh
eh
eh
Я
хочу
любить
тебя
эх
эх
эх
Solo
quiero
que
me
digas
que
tu
me
amas
a
mi
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказала
мне,
что
ты
любишь
меня
Porque
eres
una
magia
que
me
hace
a
mi
vivir
Потому
что
ты
- волшебство,
которое
заставляет
меня
жить
Es
que
tu
eres
para
mi
y
yo
soy
para
ti
Потому
что
ты
- для
меня,
а
я
- для
тебя
Por
favor
ven,
contesta
baby
Пожалуйста,
приходи,
ответь,
детка
Yo
quiero
saber
si
todavia
tu
me
extrañas
Я
хочу
знать,
скучаешь
ли
ты
по
мне
до
сих
пор
Si
todavia
piensas
en
mis
canciones
cuando
te
bañas
Все
еще
ли
ты
думаешь
о
моих
песнях,
когда
принимаешь
душ?
Tu
recuerdo
nadie
lo
empaña
Твоего
воспоминания
никто
не
омрачает
Tan
solo
devuelveme
una
llamada,
por
ti
le
llego
hasta
a
España
Просто
перезвони
мне,
ради
тебя
я
даже
доеду
до
Испании
Hello,
contestame
el
telefono
(Flex!)
Алло,
ответь
на
телефон
(Флекс!)
Que
solo
quiero
hablar
contigo
(Oh!
Oh!)
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой
(О!
О!)
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
¿Donde
te
has
ido
hoy?
(A,
F)
Где
ты
была
сегодня?
(А,
Ф)
Quisiera
encontrarte
pa'
sentirte
al
lado
mio
(Flex)
Я
хотел
бы
найти
тебя,
чтобы
почувствовать
тебя
рядом
со
мной
(Флекс)
Otra
noche
mas
que
de
ti
no
se
na'
(Romantic
style
in
da'
world)
Прошла
еще
одна
ночь,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
(Романтический
стиль
в
мире)
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
(Oh
Yeah!)
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
(О,
да!)
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Uoooh!
Где
ты
была
сегодня?
Уоо!
¿Donde
te
has
ido
hoy?
Где
ты
была
сегодня?
(Baby
te
extraño).
(Детка,
я
скучаю
по
тебе).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ortiz, Victor Martinez, Felix Gomez, Ernesto Padilla, Jose M Gomez Martinez, Joel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.