Lyrics and translation Grupo Play - Mi Cama Te Extraña
Mi Cama Te Extraña
Моя кровать скучает по тебе
Es
imposible
ya
Это
невозможно
No
puedo
estar
Я
не
могу
быть
Es
sobre
natural
Это
сверхъестественно
Ya
yo
no
puedo
estar
Я
больше
не
могу
быть
Asi
regresa
por
favor
otra
vez
Так
что,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
Mi
cuerpo
ya
no
sabe
que
hacer
Мое
тело
больше
не
знает,
что
делать
Mi
cama
te
extraña
demaciado
Моя
кровать
безумно
скучает
по
тебе
Vuelve
otra
vez
Вернись
снова
Yo
te
repito
Я
тебе
повторяю
Sabes
que
te
necesito
Знаешь,
что
мне
ты
нужна
Y
no
lo
niego
И
я
не
отрицаю
Ya
no
puedo
estar
Я
больше
не
могу
находиться
Sin
verte
Без
твоего
присутствия
Y
tu
mi
nena
А
ты,
моя
девочка
Eres
la
aspiracion
Ты
— это
мое
вдохновение
Para
hacer
este
tema
Чтобы
создать
эту
песню
Cambia
mi
alma
Ты
изменяешь
мою
душу
Por
ti
es
cada
vez
Из-за
тебя
становится
все
Mas
dura
mi
agonia
Мучительнее
мое
мучение
Vuelta
a
mi
lado
nena
Вернись
к
моему
боку,
детка
No
seas
asi
Не
будь
такой
Sabes
nena
que
Ты
знаешь,
детка,
что
Ya
no
podria
vivir
Я
уже
не
смогу
жить
Es
imposible
Это
невозможно
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Es
sobre
natural
Это
сверхъестественно
Ya
yo
no
puedo
estar
asi
Я
больше
не
могу
так
существовать
Regresa
por
favor
otra
vez
Пожалуйста,
вернись
ко
мне
Ya
no
sabe
que
hacer
Больше
не
знает,
что
делать
Mi
cama
te
extraña
demaciado
Моя
кровать
безумно
скучает
по
тебе
Vuelve
otra
vez
Вернись
снова
Yo
te
repito
sabes
Я
повторяю,
ты
знаешь
Que
te
necesito
Что
мне
ты
нужна
Y
no
lo
niego
И
я
не
отрицаю
Ya
no
puedo
estar
Я
больше
не
могу
Sin
verte
Без
твоего
присутствия
Y
tu
mi
nena
А
ты,
моя
девочка
Eres
la
aspiracion
Ты
— это
мое
вдохновение
Cambia
mi
alma
Ты
изменяешь
мою
душу
Y
justamente
por
ti
И
как
раз
из-за
тебя
Es
cada
vez
mas
dura
Все
больше
усиливается
Mi
agonia
sin
ti
Мое
мучение
без
тебя
Vuelta
a
mi
lado
Вернись
к
моему
боку
Nena
no
seas
asi
Детка,
не
будь
такой
Sabes
nena
Ты
знаешь,
детка
Que
ya
no
podria
Что
я
уже
не
смогу
Vivir
sin
ti...
Жить
без
тебя...
Ya
no
podria
vivir
sin
ti...
Я
не
смогу
жить
без
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Banista
Attention! Feel free to leave feedback.