Lyrics and translation Grupo Play - No hay mal que dure 100 años
No hay mal que dure 100 años
Нет зла, длящегося 100 лет
Me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Por
eso
yo
sufri
Поэтому
я
страдал
Tu
me
hiciste
infeliz
Ты
сделала
меня
несчастным
Y
hoy
te
burlas
de
mi
И
теперь
насмехаешься
надо
мной
Pero...
no
hay
mal
que
dure
cien
años
Но...
нет
зла,
которое
длится
сто
лет
Ni
tu
amor
que
hace
daño
impediran
И
твоя
разрушительная
любовь
не
помешает
Que
yo
tenga
un
nuevo
amor
Мне
найти
новую
любовь
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
зла,
длящегося
сто
лет
Ni
tu
amor
que
hace
daño
impediran
И
твоя
разрушительная
любовь
не
помешает
Que
yo
tenga
un
nuevo
amor
Мне
найти
новую
любовь
Y
esa
noche
con
otro
tu
amaneciste
И
той
ночью
ты
проснулась
с
другим
No
te
importo
ni
si
quiera
que
tu
me
viste
Тебе
было
все
равно,
даже
когда
ты
меня
увидела
Y
mucho
menos
que
mi
corazon
heriste
И
тем
более
не
было
дела
до
того,
что
ты
ранила
мое
сердце
Ya
noo.todo
este
tiempo
que
estuviste
conmigo
Хватит.
За
все
это
время,
что
ты
была
со
мной
De
tu
parte
solo
recibi
castigos
Я
получал
от
тебя
только
наказания
Yo
te
hable
tanto
señores
les
digo
Я
так
много
говорил
с
тобой,
говорю
вам,
господа
No
quiero
ser
ni
si
quiera
tu
amigo...
Я
не
хочу
быть
даже
твоим
другом...
Me
enamore
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Por
eso
yo
sufri
Поэтому
я
страдал
Tu
me
hiciste
infeliz
Ты
сделала
меня
несчастным
Y
hoy
te
burlas
de
mi
И
теперь
насмехаешься
надо
мной
Pero...
no
hay
mal
que
dure
cien
años
Но...
нет
зла,
которое
длится
сто
лет
Ni
tu
amor
que
hace
daño
impediran
И
твоя
разрушительная
любовь
не
помешает
Que
yo
tenga
un
nuevo
amor
Мне
найти
новую
любовь
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
зла,
длящегося
сто
лет
Ni
tu
amor
que
hace
daño
impediran
И
твоя
разрушительная
любовь
не
помешает
Que
yo
tenga
un
nuevo
amor
Мне
найти
новую
любовь
Y
esa
noche
con
otro
tu
amaneciste
И
той
ночью
ты
проснулась
с
другим
No
te
importo
ni
si
quiera
que
tu
me
viste
Тебе
было
все
равно,
даже
когда
ты
меня
увидела
Y
mucho
menos
que
mi
corazon
heriste
И
тем
более
не
было
дела
до
того,
что
ты
ранила
мое
сердце
Ya
noo.todo
este
tiempo
que
estuviste
conmigo
Хватит.
За
все
это
время,
что
ты
была
со
мной
De
tu
parte
solo
recibi
castigos
Я
получал
от
тебя
только
наказания
Yo
te
hable
tanto
señores
les
digo
Я
так
много
говорил
с
тобой,
говорю
вам,
господа
No
quiero
ser
ni
si
quiera
tu
amigo...
Я
не
хочу
быть
даже
твоим
другом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Londaits Virgile, Gerardo Daniel Gandsas Goldstein
Attention! Feel free to leave feedback.