Lyrics and translation Grupo R feat. LEGADO 7 - De Periodico un Gallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Periodico un Gallito
Из газеты самокрутка
Ya
me
ha
pasado
de
todo
Со
мной
всякое
бывало,
Y
aquí
sigo
de
buen
modo
Но
я
всё
ещё
в
порядке,
милая.
Que
mas
haces
cuando
el
hambre
está
canija
Что
еще
делать,
когда
голод
лютый,
No
importa
arriesgar
la
vida
Не
страшно
рисковать
жизнью.
Y
aquí
andamos
trabajando
И
вот
мы
работаем,
Cruzando
jale
en
la
línea
Переправляем
товар
через
границу.
Dicen
que
soy
marihuano
Говорят,
я
торчок,
Porque
de
todo
he
fumado
Потому
что
курил
всё
подряд.
Es
que
es
raro
cuando
no
ande
bien
arriba
Ведь
это
странно,
когда
я
не
на
высоте,
Eso
si
siempre
bien
pilas
Но
всегда
начеку,
поверь
мне.
Si
no
me
ven
en
la
plaza
Если
меня
нет
на
площади,
Es
porque
ando
en
la
tía
Angelina.
Значит,
я
у
тети
Ангелины.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
Парнишка
без
будущего,
Así
me
catalogaba
mucha
gente
Так
меня
называло
много
людей.
Pero
les
tapé
el
hocico
Но
я
заткнул
им
рты,
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Когда
они
увидели
у
меня
на
поясе
"девятку".
Ya
me
han
pegado
balazos
В
меня
уже
стреляли,
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Несколько
раз
я
был
на
волосок
от
смерти.
Fue
creciendo
mi
respeto
Росло
мое
уважение,
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
У
меня
хорошие
отношения
с
боссами.
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
И
если
мне
вдруг
понадобится
помощь,
Se
que
brincarían
los
plebes.
Я
знаю,
что
пацаны
впишутся
за
меня.
De
Periódico
Un
Gallito
Из
газеты
самокрутка,
Para
matar
el
friíto
Чтобы
убить
холод.
Es
que
me
quedé
en
la
calle
y
sin
familia
Ведь
я
остался
на
улице
без
семьи,
Mas
la
suerte
llegó
un
día
Но
удача
улыбнулась
мне
однажды.
Y
a
los
14
cumplidos
И
в
14
лет,
En
la
mafia
me
metía.
Я
вступил
в
мафию.
Aquí
andamos
a
la
sorda
Мы
здесь
действуем
тихо,
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
И
правительство
мне
не
мешает.
Hasta
ahorita
nada
saben
de
mi
línea
До
сих
пор
они
ничего
не
знают
о
моем
бизнесе,
Pasa
desapercibida
Он
остается
незамеченным.
Metiendo
goles
macizo
Забиваю
голы
по-крупному,
Pura
metanfetamína.
Чистый
метамфетамин.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
Парнишка
без
будущего,
Así
me
catalogaba
mucha
gente
Так
меня
называло
много
людей.
Pero
les
tapé
el
hocico
Но
я
заткнул
им
рты,
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Когда
они
увидели
у
меня
на
поясе
"девятку".
Ya
me
han
pegado
balazos
В
меня
уже
стреляли,
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Несколько
раз
я
был
на
волосок
от
смерти.
Fue
creciendo
mi
respeto
Росло
мое
уважение,
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
У
меня
хорошие
отношения
с
боссами.
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
И
если
мне
вдруг
понадобится
помощь,
Se
que
brincarían
los
plebes
Я
знаю,
что
пацаны
впишутся
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): d.a.r
Attention! Feel free to leave feedback.