Lyrics and translation Grupo Raça - Dona da Minha Sina
Não
me
lembro
mais
do
rosto
daquela
mina
Я
больше
не
помню
лицо
этой
шахты.
Não
me
lembro
mais
Я
больше
не
помню
Não
me
lembro
mais,
não
Я
больше
не
помню,
нет
Ela
ia
ser
a
dona
da
minha
sina
Она
собиралась
быть
владелицей
моей
Сины.
Onde
andará
Где
он
будет
ходить
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Não
me
lembro
mais
do
rosto
daquela
mina
Я
больше
не
помню
лицо
этой
шахты.
Não
me
lembro
mais
Я
больше
не
помню
Não
me
lembro
mais,
não
Я
больше
не
помню,
нет
Ela
ia
ser
a
dona
da
minha
sina
Она
собиралась
быть
владелицей
моей
Сины.
Onde
andará
Где
он
будет
ходить
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Uma
vaga
lembrança,
que
usava
trança
um
laço
de
fita
Смутное
воспоминание,
на
котором
была
оплетка
бант
из
ленты
Jeitinho
dengoso,
beijinho
gostoso
que
dava
saudade
Хороший
поцелуй,
который
давал
тоску
Uma
princesa
com
muita
certeza
no
dia
do
amanhã
Принцесса
с
большой
уверенностью
в
завтрашний
день
Não
lembro
seu
rosto,
tão
pouco
seus
olhos
pro
meu
desgosto
Я
не
помню
твоего
лица,
так
мало
твоих
глаз
для
моего
отвращения
Não
me
lembro
mais
do
rosto
daquela
mina
Я
больше
не
помню
лицо
этой
шахты.
Não
me
lembro
mais
Я
больше
не
помню
Não
me
lembro
mais,
não
Я
больше
не
помню,
нет
Ela
ia
ser
a
dona
da
minha
sina
Она
собиралась
быть
владелицей
моей
Сины.
Onde
andará
Где
он
будет
ходить
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Não
me
lembro
mais
do
rosto
daquela
mina
Я
больше
не
помню
лицо
этой
шахты.
Não
me
lembro
mais
Я
больше
не
помню
Não
me
lembro
mais,
não
Я
больше
не
помню,
нет
Ela
ia
ser
a
dona
da
minha
sina
Она
собиралась
быть
владелицей
моей
Сины.
Onde
andará
Где
он
будет
ходить
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Simpatia,
promessa
oferendas
a
beça
e
um
monte
de
juras
Сочувствие,
обещание,
подношения
беде
и
множество
клятв
Soubesse
do
preço,
tomava
endereço
para
não
sofrer
Знал
цену,
брал
адрес,
чтобы
не
страдать.
Na
força
do
tempo
do
meu
pensamento,
também
do
amor
В
силу
времени
моей
мысли,
а
также
любви
Tenho
a
esperança
que
minha
lembrança
devolva
seu
rosto
Я
надеюсь,
что
моя
память
вернет
твое
лицо
Não
me
lembro
mais
do
rosto
daquela
mina
Я
больше
не
помню
лицо
этой
шахты.
Não
me
lembro
mais
(Não
me
lembro
mais)
Больше
не
помню
(больше
не
помню)
Não
me
lembro
mais,
não
(Não
me
lembro
não)
Я
больше
не
помню,
нет
(я
не
помню,
нет)
Ela
ia
ser
a
dona
da
minha
sina
Она
собиралась
быть
владелицей
моей
Сины.
Onde
andará
(Onde
andará)
Где
он
будет
ходить
(где
он
будет
ходить)
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Onde
andará
(Onde
andará)
Где
он
будет
ходить
(где
он
будет
ходить)
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Onde
andará
(Onde
andará)
Где
он
будет
ходить
(где
он
будет
ходить)
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Onde
andará
(Onde
andará)
Где
он
будет
ходить
(где
он
будет
ходить)
Meu
Deus
aquela
menina
Боже
мой,
эта
девочка
Onde
andará
Где
он
будет
ходить
Meu
Deus
aquela
menina...
Боже,
эта
девочка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Rufino De Santana, Raymundo Cleto Do Espirito Santo
Attention! Feel free to leave feedback.