Grupo Raça - Sóu do Sereno - translation of the lyrics into German

Sóu do Sereno - Grupo Raçatranslation in German




Sóu do Sereno
Ich bin ein Nachtschwärmer
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou do sereno, não tenho hora eu
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit, ich
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou da lua e do sol também
Ich gehöre zum Mond und auch zur Sonne
Sou do hoje e do amanhã
Ich gehöre zum Heute und zum Morgen
Um encontro que vai e vem
Eine Begegnung, die kommt und geht
O sons dos tantãns
Der Klang der Tantãs
Ser boêmio me faz tão bem
Ein Bohemien zu sein tut mir so gut
Me levanta o astral
Hebt meine Stimmung
A tristeza e o mal não tem
Traurigkeit und Übel gibt es nicht,
A loucura geral
nur den allgemeinen Rausch.
Sou da vida onde a poesia é senhora
Ich gehöre zum Leben, wo die Poesie die Herrin ist
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou do sereno não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Me encontro ao me perder
Ich finde mich, wenn ich mich verliere
Na madrugada
In der Morgendämmerung
Mas você não quer entender
Aber du willst nicht verstehen
Minha parada
Mein Ding
Nunca de faltar o pão
Nie wird das Brot fehlen
Como nunca faltou
Wie es nie gefehlt hat
Eu não sou vagabundo não
Ich bin kein Vagabund, nein
Sou mais um cantador
Ich bin nur ein weiterer Sänger
Da licença que a lua
Entschuldige, aber der Mond
está me esperando agora
Wartet jetzt schon auf mich
Sou do sereno não tenho hora, eu sou
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit, das bin ich
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Ah, mas eu sou
Ah, aber das bin ich
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro
Wenn du die Tür von innen schließt
Eu durmo do lado de fora
Schlafe ich draußen
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
É, mas eu sou
Ja, aber das bin ich
Sou do sereno, não tenho hora
Ich gehöre der Nacht, kenne keine Zeit
Se fecha a porta por dentro...
Wenn du die Tür von innen schließt...





Writer(s): Wilson Rodrigues, Carlos Cesar Matheus


Attention! Feel free to leave feedback.