Lyrics and translation Grupo Rebeldia - Cascos Grises (Ivan Archivaldo)
Cascos Grises (Ivan Archivaldo)
Грей Шлемы (Иван Арчивальдо)
Cascos
grises
por
Culiacan
Серые
шлемы
по
Кулиакану
Se
miran
seguido
pero
esta
vez
mas
Они
видны
часто,
но
на
этот
раз
чаще
Claro
que
me
fui
a
enterar
Ясно,
что
я
пошел
выяснять
Estando
en
el
restaurant
Будучи
в
ресторане
Ahi
dejemos
el
miedo
a
los
que
no
piensen
Там
оставим
страх
тем,
кто
не
думает
Que
con
la
cabeza
fría
Что
с
холодной
головой
Todo
se
puede
arreglar
Все
можно
наладить
Unos
vienen
y
otros
van
Одни
приходят,
другие
уходят
Pero
dijo
Ivan:
Aqui
me
voy
a
quedar.
Но
Иван
сказал:
здесь
я
останусь
Si
llegan
pues
llegarán
Если
они
придут,
то
придут
Lo
vamos
a
averiguar
Мы
выясним
Muy
tranquilo
dicen
que
bajo
el
sombrero
Очень
спокойно,
говорят,
что
из-под
шляпы
Se
quedo
viendo
al
mesero
Он
посмотрел
на
официанта
Y
se
empezó
a
carcajear
И
начал
громко
смеяться
Hazañas
las
e
vivido
y
mas
grandes
Я
совершил
подвиги
больше,
чем
он
Pero
gracias
al
ejemplo
de
mi
padre
Но
благодаря
примеру
отца
General
de
mil
batallas
Генерала
тысяч
битв
E
heredado
sus
hagallas
Я
унаследовал
его
отвагу
Por
eso
somos
los
chapitos
mas
grandes
Вот
почему
мы
величайшие
Чапито
Y
el
Lamborghini
y
el
Porche
А
Ламборгини
и
Порше
Nadie
imagino
en
que
se
escapo
Никто
не
догадывался,
куда
они
исчезли
Una
llamada
bastó
Хватило
одного
звонка
O
quizá
alguien
lo
ayudo
Или,
возможно,
кто-то
ему
помог
Iban
para
dejarle
claro
las
cosas
Они
собирались
разъяснить
ему
все
Mira
donde
va
a
haber
sombra
Посмотри,
где
будет
тень
Antes
de
que
salga
el
sol
До
того,
как
взойдет
солнце
Las
calles
de
Culiacán
Улицы
Кулиакана
Me
vieron
pasar
sin
seguridad
Ты
видела,
как
я
проходил
без
охраны
Fajada
el
águila
real
Преданный
белоглавый
орлан
Escondido
el
general
Генерал
в
укрытии
Una
vez
fuera
de
zona
de
peligro
Оказавшись
вне
зоны
опасности
En
donde
me
iban
a
encontrar
Там,
где
они
собирались
меня
поймать
El
mayor
siempre
tuvo
escuela
del
Capo
Майор
всегда
учился
у
Капо
Ivan
el
dandi
sabe
hacer
su
trabajo
Иван-данди
знает,
как
выполнять
свою
работу
Habrá
quienes
lo
critiquen
Есть
те,
кто
его
критикует
O
quienes
lo
justifiquen
А
есть
те,
кто
его
оправдывает
Se
dislumbra
saga
Guzman
para
rato...
Сага
Гусмана
затмевает
на
долгое
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.