Grupo Rebeldia - El Desquite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Rebeldia - El Desquite




El Desquite
Расплата
Fueron varias camionetas,
Несколько фургонов,
Las que me tenían rodeado
Меня окружили,
Las manos en la cabeza, ha quedado usted arrestado
Руки за голову, ты арестован,
Sabemos que andas moviendo y que andas enredado
Мы знаем, что ты мутишь и что ты впутался,
Te cayó la inteligencia, cómo la ves, mi chavalo, mejor ve hablando, muchacho...
Тебя взяла разведка, как тебе, парень, лучше говори, парень...
Puede cómo comprobarme, todo lo que está diciendo
Можете доказать мне всё, что говорите,
Aquí puede ver la orden, yo no me vengo con cuentos
Вот ордер, я не шучу,
Tome hombre, un consejo, cuidado con los amigos
Послушай совет, будь осторожен с друзьями,
El venado ahora es conejo, lo pusieron en el brinco, el dedo está en el gatillo...
Олень теперь кролик, его подставили, палец на курке...
Adelante oficial, proceda usted, ante el cateo
Вперед, офицер, приступайте к обыску,
Estoy seguro teniente, que todo esto es un enredo
Я уверен, лейтенант, что все это недоразумение,
Yo no ocupo explicaciones, tienes derecho al silencio
Мне не нужны объяснения, у тебя есть право хранить молчание,
Una orden es una orden, y no se oponga al arresto, mejor vaya haciendo un rezo...
Приказ есть приказ, и не сопротивляйся аресту, лучше молись...
Ya me siento hasta famoso, saliendo por las noticias
Я уже чувствую себя знаменитым, попадая в новости,
Una nota de la prensa, según me caracterizan
Заметка в прессе, как меня характеризуют,
Pa taparle el ojo al macho, todo mundo es delincuente
Чтобы замылить глаза, все преступники,
Al cabo que en unos días todo se olvida en caliente, bien lo dijo aquel teniente...
Через несколько дней все забудется, как сказал тот лейтенант...
No me comprobaron nada, les faltaron evidencias
Мне ничего не доказали, им не хватило улик,
Me tomé unas vacaciones, encerrado tras las rejas
Я взял отпуск, за решеткой,
A talar también se aprende y a sembrar, se lo aseguro
Рубить тоже учатся, и сеять, уверяю тебя,
Como lo hicieron conmigo, les dije desde un principio, oficial, eso no es mío...
Как они поступили со мной, я говорил с самого начала, офицер, это не мое...
Adelante oficial, proceda usted, ante el cateo
Вперед, офицер, приступайте к обыску,
Estoy seguro teniente, que todo esto es un enredo
Я уверен, лейтенант, что все это недоразумение,
Tome hombre, un consejo, cuidado con los amigos
Послушай совет, будь осторожен с друзьями,
El venado ahora es conejo, lo pusieron en el brinco, el dedo está en el gatillo.
Олень теперь кролик, его подставили, палец на курке.





Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Bryan Garcia-quinones


Attention! Feel free to leave feedback.