Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amado Carrillo
Амадо Каррильо
En
un
boeing
7-27
por
los
aires
В
Боинге
7-27,
в
небесах,
Amado
por
mucha
gente,
a
Fuentes
lo
vieron
volar
Любимого
многими,
Фуэнтеса
видели
в
полёте.
Por
Ojinaga
aterrizaba
el
alas
de
metal
В
Охинаге
приземлялся
металлический
крылатый,
Y
buenos
tratos
siempre
con
Pablo
Emilio
Escobar
И
всегда
хорошо
ладил
с
Пабло
Эмилио
Эскобаром.
Por
el
guamuchilito,
cariño
especial
cada
que
llegaba
al
ranchito
По
Гуамучилито,
особая
любовь,
каждый
раз,
когда
приезжал
на
ранчо,
Con
el
polvo
blanco,
cómo
hicimos
papelitos
С
белым
порошком,
как
мы
делали
бумажки,
El
azul
del
cielo
siempre
fue
mi
favorito
Голубой
цвет
неба
всегда
был
моим
любимым.
Con
mi
tío,
Neto
Fonseca
С
моим
дядей,
Нето
Фонсекой,
Empecé
retacándole
de
mota,
avionetas
Я
начал,
набивая
самолёты
травкой,
Sierra
de
Chihuahua,
me
fui
puliendo
en
las
puertas
В
горах
Чиуауа,
я
оттачивал
мастерство
в
дверях,
Bonito
verdeaba
desde
el
cielo
la
cosecha
Красиво
зеленел
с
неба
урожай.
En
una
hacienda
por
Colombia
me
veían
bajar
На
одной
гасиенде
в
Колумбии
меня
видели
спускающимся,
De
abrazo
siempre
me
recibía
"el
patrón
del
mal"
Обнимал
меня
всегда
"Патрон
зла",
Del
oro
blanco
me
hice
amigo
y
lo
empecé
a
volar
С
белым
золотом
я
подружился
и
начал
его
перевозить,
Y
con
los
gringos
puro
bingo
me
tocó
pegar
И
с
гринго
мне
пришлось
сорвать
куш.
Y
con
el
aguardiente
por
el
satelital
decía:
"Popeye"
el
señor
Fuentes
И
с
агуардиенте
по
спутниковому
телефону
говорил:
"Попай",
сеньор
Фуэнтес,
"Ya
se
coronó
la
vueltica",
me
dijo
el
jefe
"Переворот
удался",
- сказал
мне
босс,
Felicitaciones,
el
cielo
siempre
es
su
fuerte
Поздравления,
небо
всегда
твоя
стихия.
La
envidia
no
me
llegaba
Зависть
до
меня
не
доходила,
Por
que
entre
las
nubes
seguido
me
la
pasaba
Потому
что
в
облаках
я
часто
проводил
время,
Siempre
fui
sereno,
pero
tuve
que
echar
bala
Я
всегда
был
спокоен,
но
мне
приходилось
стрелять,
Porque
estuve
en
contra
de
la
gente
mala
paga
Потому
что
я
был
против
тех,
кто
плохо
платит.
¡Y
como
de
costumbre!
И
как
обычно!
¡Pura
Lumbre
y
puro
Recluta!,
¡uya!
Только
огонь
и
только
Рекрут!,
уя!
Mirada
fuerte,
muy
directa
su
forma
de
hablar
Твёрдый
взгляд,
очень
прямолинейная
манера
говорить,
Se
le
notaba
"Navolato",
su
tierra
natal
В
нём
чувствовался
"Наволато",
его
родная
земля,
Por
el
Destierro
siempre
tuvo
un
cariño
especial
К
Изгнанию
у
него
всегда
была
особая
любовь,
Fue
como
hermano
de
Don
Mayo,
compadre
además
Он
был
как
брат
дона
Майо,
к
тому
же
кум.
Pablito,
el
de
Ojinaga
fue
de
su
confianza
cuando
la
cosa
cambiaba
Паблито
из
Охинаги
был
его
доверенным
лицом,
когда
дело
менялось,
Doscientos
de
verdes
semanales
registraba
Двести
зелёных
в
неделю
он
регистрировал,
Se
hizo
presa
fuerte
y
ya
la
DEA
lo
buscaba
Он
стал
крупной
добычей,
и
ДЕА
уже
разыскивала
его.
Que
si
es
leyenda
viviente,
si
fue
un
vuelo
sin
regreso
el
de
aquel
97
Живая
легенда
ли
он,
был
ли
это
полёт
без
возврата
в
том
97-м,
O
si
por
el
aire
sigue
el
7-27
Или
же
7-27
всё
ещё
в
воздухе,
Queda
a
su
criterio
aquel
misterio
de
la
muerte
На
ваше
усмотрение
остаётся
тайна
смерти
Del
señor
Carrillo
Fuentes
Сеньора
Каррильо
Фуэнтеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Antonio Mendivil
Album
Presente
date of release
07-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.