Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Negro Con Vino
Schwarz mit Wein
Dicen
por
ahí
Man
sagt
da
draußen
Que
ya
hace
tiempo
Dass
es
schon
eine
Weile
her
ist
Que
los
pies
eh
despegado
Dass
ich
abgehoben
bin
Tan
solo
aprendí
Ich
habe
nur
gelernt
Que
cuando
no
hubo
nada
Dass
als
nichts
da
war,
Estaban
los
que
estamos
Die
da
waren,
die
(jetzt)
hier
sind
Hablan
a
mi
espalda
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken
Por
que
pa
la
frente
Denn
von
vorne
Guardan
su
otra
cara
Bewahren
sie
ihr
anderes
Gesicht
La
de
buena
gente
Das
des
guten
Menschen
Aunque
caiga
7
Auch
wenn
ich
7 Mal
falle
Veces
asía
abajo
Mal
nach
unten
Yo
no
me
le
rajo
Ich
kneife
nicht
Por
que
7 es
suerte
Denn
7 ist
Glück
Y
hay
veces
que
para
valorar
la
vida
Und
manchmal,
um
das
Leben
wertzuschätzen,
Hay
que
quedarnos
sin
billetes.
Muss
man
ohne
Scheine
dastehen.
Están
los
que
están
Die
sind
da,
die
da
sind
Y
los
que
miran
siempre
fueron
de
mi
lado
Und
die,
die
zusehen,
waren
immer
auf
meiner
Seite
Hablan
por
hablar
Sie
reden
nur
um
zu
reden
Por
qué
no
saben
todo
Weil
sie
nicht
alles
wissen
Lo
que
me
ah
costado
Was
es
mich
gekostet
hat
Nada
fue
prestado
Nichts
war
geliehen
Nomas
esta
vida
Nur
dieses
Leben
Y
cuando
la
pidan
Und
wenn
sie
es
(zurück)fordern
Yo
la
entregaría
Würde
ich
es
übergeben
Pero
nunca
dejo
Aber
ich
lasse
niemals
zu
Que
venga
un
pendejo
Dass
irgendein
Idiot
kommt
A
ponerme
reglas
Um
mir
Regeln
aufzustellen
Y
no
me
intimidan
Und
sie
schüchtern
mich
nicht
ein
Y
si
me
toca
ir
al
Infierno
Und
wenn
ich
in
die
Hölle
muss
Pa
atenderlos
con
gusto
le
jalaría
Um
mich
ihrer
anzunehmen,
würde
ich
gerne
abdrücken
Por
una
amistad
Für
eine
Freundschaft
Me
quito
la
camisa
si
eso
es
necesario
Ziehe
ich
mein
Hemd
aus,
wenn
es
nötig
ist
Por
una
traición
Für
einen
Verrat
Le
quito
el
segurito
al
Que
traigo
fajado
Entsichere
ich
das,
was
ich
am
Gürtel
trage
La
prisión
no
espanta
Das
Gefängnis
schreckt
mich
nicht
Ya
estuve
en
la
banca
Ich
saß
schon
auf
der
Bank
Y
planie
mi
entrada
Und
plante
meinen
Eintritt
De
nuevo
a
la
cancha
Zurück
aufs
Spielfeld
Sigue
la
esperanza
Die
Hoffnung
bleibt
Ahora
la
balanza
Jetzt
ist
die
Waage
Está
de
este
lado
Auf
dieser
Seite
Viejos
se
que
aguantan
Alte
(Freunde),
ich
weiß,
ihr
haltet
durch
La
mirada
siempre
arriba
Den
Blick
immer
nach
oben
Que
pa'
bajo
nomas
mira
el
que
te
humilla
Denn
nach
unten
schaut
nur
der,
der
dich
demütigt
Discreción
y
astucia
Diskretion
und
Gerissenheit
Le
puse
huevos
y
deje
atrás
las
escusas
Ich
zeigte
Eier
und
ließ
die
Ausreden
hinter
mir
Forme
una
familia
Ich
gründete
eine
Familie
Pongo
mi
vida
por
su
vida
cada
día
Ich
setze
mein
Leben
für
ihr
Leben
ein,
jeden
Tag
Si
puedes
soñar
lo
Wenn
du
es
träumen
kannst
Tu
puedes
hacerlo
Kannst
du
es
tun
Y
en
el
mar
hicimos
Und
auf
dem
Meer
brachten
wir
Chambear
al
gobierno
Die
Regierung
zum
Schwitzen
Dos
letras
con
combino,
Zwei
Buchstaben
kombiniere
ich,
De
negro
con
vino
Schwarz
mit
Wein
Con
vino
les
brindo
Mit
Wein
stoße
ich
auf
sie
an
Y
verde
los
miro
Und
sehe
sie
grün
Y
de
la
J
y
de
la
R
que
les
digo
Und
was
soll
ich
euch
über
das
J
und
das
R
sagen
Esas
siempre
van
conmigo.
Diese
gehen
immer
mit
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A Rodelo
Album
Presente
date of release
07-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.