Grupo Recluta - El F2 - translation of the lyrics into German

El F2 - Grupo Reclutatranslation in German




El F2
Der F2
Hoy me encuetro en una celda por envidia,
Heute befinde ich mich wegen Neid in einer Zelle,
Se que esta sufriendo mucho mi familia.
Ich weiß, dass meine Familie sehr leidet.
Pero la empresa esta vigente,
Aber das Geschäft läuft weiter,
Afuera hay bastantita gente.
Draußen gibt es ziemlich viele Leute.
Que me respeta y que me estima,
Die mich respektieren und die mich schätzen,
Que por mi vida dan su vida.
Die für mein Leben ihr Leben geben.
Con los dedos de una mano cuento amigos,
Mit den Fingern einer Hand zähle ich Freunde,
Por traiciones con la otra elimino.
Wegen Verrats eliminiere ich mit der anderen.
Hay sigue la cachas doradas,
Die mit den goldenen Griffschalen ist immer noch da,
Esa nunca estubo encerrada.
Diese war niemals eingesperrt.
Se quedo afuerita en el nido,
Sie blieb draußen im Nest,
Ahorita ya anda aqui conmigo.
Jetzt ist sie schon hier bei mir.
No les duro el gusto de verme en la banca,
Die Freude, mich auf der Bank zu sehen, währte für sie nicht lange,
Poco aprieta aquel que siempre mucho abarca.
Wer immer viel umfasst, drückt wenig.
El R sigue como calca,
Der R folgt wie ein Schatten,
No se despega no hace falta.
Er weicht nicht von der Seite, es ist nicht nötig.
Quien le pida me eche la mano,
Wer ihn bittet, mir zu helfen,
Con el viejo yo ando blindado.
Mit dem Alten bin ich gepanzert.
(Y entre Pancho y Pancho se hace un alboroto, que no mi Pancho loco?)
(Und zwischen Pancho und Pancho entsteht ein Tumult, nicht wahr, mein verrückter Pancho?)
(Y como de costumbre pura lumbre)
(Und wie üblich, reines Feuer)
*Huyyaaa*
*Huyyaaa*
Soy por clave el F2 en la frequencia,
Ich bin per Code der F2 auf der Frequenz,
Pancho loco dentro de la delinquencia.
Pancho Loco innerhalb der Kriminalität.
Al Marito traigo en el alma,
Den Marito trage ich in meiner Seele,
Mi madre porfin esta en calma.
Meine Mutter ist endlich ruhig.
La cuidare de lo que venga,
Ich werde sie vor allem beschützen, was kommt,
Le pido a dios seas eterna.
Ich bitte Gott, dass du ewig seist.
Un whiskito con sabor a libertad,
Ein kleiner Whisky mit dem Geschmack von Freiheit,
Que toque la banda 2 dias sin parar.
Die Band soll zwei Tage ohne Unterbrechung spielen.
Que sepan que el muchacho alegre,
Damit sie wissen, dass der fröhliche Junge,
Ya se asomo y al que la debe.
Schon aufgetaucht ist, und wer etwas schuldet,
Ahora la bebe o la derrama,
Jetzt trinkt er sie aus oder verschüttet sie.
Por hay nos topamos mañana.
Wir treffen uns vielleicht morgen da draußen.






Attention! Feel free to leave feedback.