Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pasajes de Samuel
Samuels Passagen
Yo
nací
sin
fortuna
Ich
wurde
ohne
Glück
geboren
Así
mismo
me
les
vine
al
más
allá
Genauso
kam
ich
hierher
ins
Jenseits
Se
quedó
mi
familia
Meine
Familie
blieb
zurück
Esta
vez
ya
no
me
pudo
acompañar
Diesmal
konnte
sie
mich
nicht
mehr
begleiten
Cuiden
mucho
a
mis
niñas
Passt
gut
auf
meine
Mädchen
auf
A
mis
juniors,
nunca
los
voy
a
olvidar
Meine
Jungs,
ich
werde
sie
nie
vergessen
Compadrito
chinola,
le
manda
un
abrazo
fuerte
el
capitán
Kumpelchen
Chinola,
der
Kapitän
schickt
dir
eine
feste
Umarmung
Aquí
suena
la
banda
en
el
cielo
Hier
spielt
die
Band
im
Himmel
Mi
chinita,
yo
te
echo
de
menos
Meine
Chinita,
ich
vermisse
dich
Aquí
hay
música
pa
amanecernos
Hier
gibt
es
Musik,
um
die
Nacht
durchzumachen
Aunque
me
hace
falta
el
señor
Requintero
Auch
wenn
mir
Herr
Requintero
fehlt
Mi
güerita
del
alma
Meine
Güerita
meiner
Seele
Tú
ten
calma,
todo
aquí
se
encuentra
bien
Du,
sei
ruhig,
hier
ist
alles
in
Ordnung
Nuestros
padres
me
abrazan
Unsere
Eltern
umarmen
mich
Y
me
tratan
como
su
niño
otra
vez
Und
behandeln
mich
wieder
wie
ihr
Kind
Ya
pude
estar
tranquilo
Jetzt
kann
ich
ruhig
sein
Aunque
extraño
a
mis
dos
niños
Samuel
Obwohl
ich
meine
beiden
Jungs
vermisse,
Samuel
A
mis
hijas
más
grandes
Meine
älteren
Töchter
A
mis
dos
bebitas,
no
mire
crecer
Meine
beiden
Kleinsten,
die
ich
nicht
aufwachsen
sah
Yo
siempre
cuidaré
su
sendero
Ich
werde
immer
ihren
Weg
behüten
Seré
siempre
su
fiel
compañero
Ich
werde
immer
ihr
treuer
Begleiter
sein
Bajaré
cada
noche
arrullarlos
Ich
werde
jede
Nacht
herunterkommen,
um
sie
in
den
Schlaf
zu
wiegen
Mientras
siga
estando
presente
en
recuerdos
Solange
ich
in
Erinnerungen
präsent
bleibe
Y
sé
que
desde
el
cielo
nos
cuidas
Und
ich
weiß,
dass
du
vom
Himmel
aus
auf
uns
aufpasst
Pero
acá
nos
haces
mucha
falta
Aber
hier
fehlst
du
uns
sehr
Verdad,
mi
compa
Samy,
la
misma
ruta
Nicht
wahr,
mein
Kumpel
Samy,
derselbe
Weg
Cumplí
todas
mis
metas
Ich
habe
all
meine
Ziele
erreicht
Diosito
me
permitió
52
Gottchen
erlaubte
mir
52
Jahre
Bastantes
rosas
rojas
Ziemlich
viele
rote
Rosen
Una
de
ellas
formaba
una
"S"
mayor
Eine
davon
formte
ein
großes
„S“
Retumbaba
la
banda
Die
Band
dröhnte
Y
la
tuba
sé
inclinaba
hacia
el
cajón
Und
die
Tuba
neigte
sich
zum
Sarg
Así
fue
el
recorrido
So
war
der
Weg
Mis
corridos
hasta
llegar
al
panteón
Meine
Corridos
bis
zur
Ankunft
am
Friedhof
Que
recuerdos
de
morro
en
la
Baja
Welche
Erinnerungen
als
Junge
in
Baja
Si
quieres
tener
algo
trabaja
Wenn
du
etwas
haben
willst,
arbeite
Mi
padre
siempre
mi
consejero
Mein
Vater,
immer
mein
Ratgeber
Hoy
está
orgulloso
pues
deje
un
imperio
Heute
ist
er
stolz,
denn
ich
habe
ein
Imperium
hinterlassen
Ese
Nova
70,
se
fue
invicto
fueron
30
años
campeón
Dieser
Nova
70,
er
ging
ungeschlagen,
war
30
Jahre
lang
Champion
Que
siga
la
leyenda
Die
Legende
soll
weiterleben
Te
lo
acabas,
Gavilán,
en
los
carshows
Du
fährst
ihn
zu
Ende,
Gavilán,
bei
den
Autoshows
Los
espero
en
silencio
Ich
erwarte
euch
in
Stille
Pa
que
no
se
enteren
cuánta
falta
me
hacen,
vida
por
delante
Damit
sie
nicht
merken,
wie
sehr
sie
mir
fehlen,
das
Leben
liegt
vor
euch
Los
espera
solo
pongan
de
su
parte
Es
erwartet
euch,
leistet
nur
euren
Beitrag
Lo
que
más
me
duele
es
verlos
tristes
Was
mir
am
meisten
wehtut,
ist,
euch
traurig
zu
sehen
Porque
mis
ojos
no
van
a
abrirse
Denn
meine
Augen
werden
sich
nicht
mehr
öffnen
Pero
sé
que
después
nos
veremos
Aber
ich
weiß,
dass
wir
uns
später
wiedersehen
werden
Y
una
nueva
vida
juntos
formaremos
Und
wir
werden
zusammen
ein
neues
Leben
bilden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A Rodelo
Album
Presente
date of release
07-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.