Grupo Recluta - Los Pasajes de Samuel - translation of the lyrics into German

Los Pasajes de Samuel - Grupo Reclutatranslation in German




Los Pasajes de Samuel
Samuels Passagen
Yo nací sin fortuna
Ich wurde ohne Glück geboren
Así mismo me les vine al más allá
Genauso kam ich hierher ins Jenseits
Se quedó mi familia
Meine Familie blieb zurück
Esta vez ya no me pudo acompañar
Diesmal konnte sie mich nicht mehr begleiten
Cuiden mucho a mis niñas
Passt gut auf meine Mädchen auf
A mis juniors, nunca los voy a olvidar
Meine Jungs, ich werde sie nie vergessen
Compadrito chinola, le manda un abrazo fuerte el capitán
Kumpelchen Chinola, der Kapitän schickt dir eine feste Umarmung
Aquí suena la banda en el cielo
Hier spielt die Band im Himmel
Mi chinita, yo te echo de menos
Meine Chinita, ich vermisse dich
Aquí hay música pa amanecernos
Hier gibt es Musik, um die Nacht durchzumachen
Aunque me hace falta el señor Requintero
Auch wenn mir Herr Requintero fehlt
Mi güerita del alma
Meine Güerita meiner Seele
ten calma, todo aquí se encuentra bien
Du, sei ruhig, hier ist alles in Ordnung
Nuestros padres me abrazan
Unsere Eltern umarmen mich
Y me tratan como su niño otra vez
Und behandeln mich wieder wie ihr Kind
Ya pude estar tranquilo
Jetzt kann ich ruhig sein
Aunque extraño a mis dos niños Samuel
Obwohl ich meine beiden Jungs vermisse, Samuel
A mis hijas más grandes
Meine älteren Töchter
A mis dos bebitas, no mire crecer
Meine beiden Kleinsten, die ich nicht aufwachsen sah
Yo siempre cuidaré su sendero
Ich werde immer ihren Weg behüten
Seré siempre su fiel compañero
Ich werde immer ihr treuer Begleiter sein
Bajaré cada noche arrullarlos
Ich werde jede Nacht herunterkommen, um sie in den Schlaf zu wiegen
Mientras siga estando presente en recuerdos
Solange ich in Erinnerungen präsent bleibe
Y que desde el cielo nos cuidas
Und ich weiß, dass du vom Himmel aus auf uns aufpasst
Pero acá nos haces mucha falta
Aber hier fehlst du uns sehr
Verdad, mi compa Samy, la misma ruta
Nicht wahr, mein Kumpel Samy, derselbe Weg
Cumplí todas mis metas
Ich habe all meine Ziele erreicht
Diosito me permitió 52
Gottchen erlaubte mir 52 Jahre
Bastantes rosas rojas
Ziemlich viele rote Rosen
Una de ellas formaba una "S" mayor
Eine davon formte ein großes „S“
Retumbaba la banda
Die Band dröhnte
Y la tuba inclinaba hacia el cajón
Und die Tuba neigte sich zum Sarg
Así fue el recorrido
So war der Weg
Mis corridos hasta llegar al panteón
Meine Corridos bis zur Ankunft am Friedhof
Que recuerdos de morro en la Baja
Welche Erinnerungen als Junge in Baja
Si quieres tener algo trabaja
Wenn du etwas haben willst, arbeite
Mi padre siempre mi consejero
Mein Vater, immer mein Ratgeber
Hoy está orgulloso pues deje un imperio
Heute ist er stolz, denn ich habe ein Imperium hinterlassen
Ese Nova 70, se fue invicto fueron 30 años campeón
Dieser Nova 70, er ging ungeschlagen, war 30 Jahre lang Champion
Que siga la leyenda
Die Legende soll weiterleben
Te lo acabas, Gavilán, en los carshows
Du fährst ihn zu Ende, Gavilán, bei den Autoshows
Los espero en silencio
Ich erwarte euch in Stille
Pa que no se enteren cuánta falta me hacen, vida por delante
Damit sie nicht merken, wie sehr sie mir fehlen, das Leben liegt vor euch
Los espera solo pongan de su parte
Es erwartet euch, leistet nur euren Beitrag
Lo que más me duele es verlos tristes
Was mir am meisten wehtut, ist, euch traurig zu sehen
Porque mis ojos no van a abrirse
Denn meine Augen werden sich nicht mehr öffnen
Pero que después nos veremos
Aber ich weiß, dass wir uns später wiedersehen werden
Y una nueva vida juntos formaremos
Und wir werden zusammen ein neues Leben bilden





Writer(s): Manuel A Rodelo


Attention! Feel free to leave feedback.