Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Pasajes de Samuel
Путешествие Самуэля
Yo
nací
sin
fortuna
Я
родился
без
состояния,
Así
mismo
me
les
vine
al
más
allá
Так
же
и
отправился
в
мир
иной.
Se
quedó
mi
familia
Осталась
моя
семья,
Esta
vez
ya
no
me
pudo
acompañar
На
этот
раз
она
не
смогла
пойти
со
мной.
Cuiden
mucho
a
mis
niñas
Берегите
моих
девочек,
A
mis
juniors,
nunca
los
voy
a
olvidar
Моих
сыновей,
я
никогда
вас
не
забуду.
Compadrito
chinola,
le
manda
un
abrazo
fuerte
el
capitán
Куму
Чинола,
крепко
обнимает
капитан.
Aquí
suena
la
banda
en
el
cielo
Здесь,
на
небесах,
играет
оркестр,
Mi
chinita,
yo
te
echo
de
menos
Моя
милая,
я
скучаю
по
тебе.
Aquí
hay
música
pa
amanecernos
Здесь
есть
музыка,
чтобы
встретить
рассвет,
Aunque
me
hace
falta
el
señor
Requintero
Хотя
мне
не
хватает
сеньора
Рекинтеро.
Mi
güerita
del
alma
Моя
дорогая,
Tú
ten
calma,
todo
aquí
se
encuentra
bien
Успокойся,
здесь
все
хорошо.
Nuestros
padres
me
abrazan
Наши
родители
обнимают
меня
Y
me
tratan
como
su
niño
otra
vez
И
относятся
ко
мне,
как
к
ребенку
снова.
Ya
pude
estar
tranquilo
Теперь
я
могу
быть
спокойным,
Aunque
extraño
a
mis
dos
niños
Samuel
Хотя
скучаю
по
моим
двум
сыновьям,
Самуэлям.
A
mis
hijas
más
grandes
По
моим
старшим
дочерям,
A
mis
dos
bebitas,
no
mire
crecer
По
моим
двум
малышам,
которых
я
не
увидел
взрослыми.
Yo
siempre
cuidaré
su
sendero
Я
всегда
буду
оберегать
ваш
путь,
Seré
siempre
su
fiel
compañero
Я
всегда
буду
вашим
верным
спутником.
Bajaré
cada
noche
arrullarlos
Я
буду
спускаться
каждую
ночь,
чтобы
укачать
вас,
Mientras
siga
estando
presente
en
recuerdos
Пока
буду
жить
в
ваших
воспоминаниях.
Y
sé
que
desde
el
cielo
nos
cuidas
И
мы
знаем,
что
с
небес
ты
нас
хранишь,
Pero
acá
nos
haces
mucha
falta
Но
здесь
тебя
очень
не
хватает.
Verdad,
mi
compa
Samy,
la
misma
ruta
Правда,
мой
друг
Сэми,
та
же
дорога.
Cumplí
todas
mis
metas
Я
достиг
всех
своих
целей,
Diosito
me
permitió
52
Боженька
дал
мне
52,
Bastantes
rosas
rojas
Много
красных
роз,
Una
de
ellas
formaba
una
"S"
mayor
Одна
из
них
образовала
большую
"S".
Retumbaba
la
banda
Гремел
оркестр,
Y
la
tuba
sé
inclinaba
hacia
el
cajón
И
туба
склонялась
к
гробу.
Así
fue
el
recorrido
Таким
был
путь,
Mis
corridos
hasta
llegar
al
panteón
Мои
песни
до
самого
кладбища.
Que
recuerdos
de
morro
en
la
Baja
Какие
воспоминания
о
детстве
в
Нижней
Калифорнии,
Si
quieres
tener
algo
trabaja
Если
хочешь
чего-то
добиться
- работай.
Mi
padre
siempre
mi
consejero
Мой
отец
всегда
был
моим
советчиком,
Hoy
está
orgulloso
pues
deje
un
imperio
Сегодня
он
гордится,
ведь
я
оставил
после
себя
целую
империю.
Ese
Nova
70,
se
fue
invicto
fueron
30
años
campeón
Тот
Nova
70,
ушел
непобежденным,
30
лет
был
чемпионом.
Que
siga
la
leyenda
Пусть
легенда
продолжается,
Te
lo
acabas,
Gavilán,
en
los
carshows
Ты
справишься,
Гавилан,
на
автошоу.
Los
espero
en
silencio
Я
жду
вас
в
тишине,
Pa
que
no
se
enteren
cuánta
falta
me
hacen,
vida
por
delante
Чтобы
вы
не
знали,
как
сильно
мне
вас
не
хватает,
впереди
вся
жизнь.
Los
espera
solo
pongan
de
su
parte
Она
ждет
вас,
только
приложите
усилия.
Lo
que
más
me
duele
es
verlos
tristes
Больше
всего
мне
больно
видеть
вас
грустными,
Porque
mis
ojos
no
van
a
abrirse
Потому
что
мои
глаза
больше
не
откроются.
Pero
sé
que
después
nos
veremos
Но
я
знаю,
что
потом
мы
увидимся,
Y
una
nueva
vida
juntos
formaremos
И
вместе
создадим
новую
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A Rodelo
Album
Presente
date of release
07-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.