Lyrics and translation Grupo Recluta - Mi Momento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recorriendo
este
camino
Идя
по
этому
пути,
He
perdido
disque
amigos,
creo
que
la
verdad
es
mejor
así
Я
потерял
так
называемых
друзей,
думаю,
правда,
так
лучше.
Quiero
ser
un
ejemplo
a
seguir
y
no
pedir
ningún
favor
de
nadie
Хочу
быть
примером
для
подражания
и
ни
у
кого
ни
о
чем
не
просить.
Pero
hablan
un
sin
fin,
que
sume
el
quiera
sumar
Но
говорят
бесконечно,
пусть
складывает
тот,
кто
хочет
складывать,
Pero
que
no
me
reste
nadie
y
mucho
menos
mi
madre
Но
пусть
никто
не
отнимает
у
меня,
и
уж
тем
более
не
моя
мать.
No
me
gusta
la
violencia
pero
en
veces
la
paciencia
se
me
agota
Мне
не
нравится
насилие,
но
иногда
мое
терпение
иссякает,
Y
se
me
nota
lo
peor
de
mí
И
во
мне
проявляется
худшее.
Me
relaja
ir
al
volante,
me
recuerda
mis
pininos
Меня
расслабляет
вождение,
оно
напоминает
мне
о
моих
первых
шагах,
Cuando
hicimos
todo
por
estar
aquí
Когда
мы
сделали
все,
чтобы
быть
здесь.
Lo
mejor
de
los
tiempos
malos
es
que
te
enseña
a
sacar
cuentas
Лучшее
в
плохих
временах
— это
то,
что
они
учат
тебя
считать,
Quienes
son
los
que
aparentan
y
quienes
están
ahí
Кто
из
них
притворяется,
а
кто
действительно
рядом.
Un
trago
del
70
bien
frío
Глоток
холодного
70-го,
Me
serena,
me
pone
tranquilo
Успокаивает
меня,
делает
спокойным.
A
veces
me
retumba
una
banda
los
que
andan
Иногда
мне
вспоминается
группа,
те,
кто
рядом,
Son
los
mismos
que
me
miraron
crecer
Это
те
же,
кто
видел,
как
я
рос.
Me
navego
un
perfil
bajo
pues
no
encajo
en
Faramalla
Я
стараюсь
держаться
в
тени,
потому
что
не
вписываюсь
в
показуху.
No
se
haya
mi
persona
en
presumir
Я
не
из
тех,
кто
хвастается.
Soy
de
casa
y
de
familia
Я
домосед
и
семьянин.
Quiero
que
mis
pasos
siga
el
junior
y
dejarle
lo
mejor
de
mí
Хочу,
чтобы
мой
сын
следовал
моим
путем
и
чтобы
я
оставил
ему
все
самое
лучшее.
Es
mi
momento
y
el
destino
Это
мой
момент,
и
судьба
Me
puso
pruebas
el
camino
Подготовила
мне
испытания
на
пути.
A
mí
no
me
gana
el
miedo
Меня
не
победит
страх,
Prefiero
darle
hasta
el
fin
Я
предпочитаю
идти
до
конца.
Un
trago
del
70
bien
frío
Глоток
холодного
70-го,
Me
serena,
me
pone
tranquilo
Успокаивает
меня,
делает
спокойным.
A
veces
me
retumba
una
banda,
los
que
andan
Иногда
мне
вспоминается
группа,
те,
кто
рядом,
Son
los
mismos
que
me
miraron
crecer
Это
те
же,
кто
видел,
как
я
рос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Antonio Rodelo Mendivil
Attention! Feel free to leave feedback.