Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Contreras
Ich bin Contreras
Que
nunca
se
derrame
sangre
de
mi
sangre,
Dass
niemals
Blut
von
meinem
Blut
vergossen
werde,
Siempre
le
pedí
a
elagua
primero
llévame
a
mí.
Ich
bat
immer
darum,
dass
es
mich
zuerst
trifft.
Aunque
sé
que
en
el
cinto
cargo
el
justiciero
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
den
Vollstrecker
am
Gürtel
trage,
Les
quisiera
ser
sinceros
así
que
yo
quise
vivir
Ich
will
ehrlich
sein,
so
war
das
Leben,
das
ich
wollte.
Falsos
amigos
del
dinero
compañeros
de
parranda
andan
atrás
de
ti.
Falsche
Freunde
des
Geldes,
Partykumpanen,
sind
hinter
einem
her.
Siempre
le
he
dado
de
que
hablar
la
Ich
gab
immer
Anlass
zum
Gerede,
Duda
que
hay
en
la
apariencia
un
bajo
perfil
der
Zweifel
am
äußeren
Schein,
ein
unauffälliges
Profil.
Solo
cuento
con
los
que
me
contaron
cuando
de
abajo
salí
Ich
zähle
nur
auf
die,
die
zu
mir
standen,
als
ich
von
unten
kam.
Desde
morro
tuve
gustos
por
las
armas
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
eine
Vorliebe
für
Waffen,
También
gusto
por
las
damas
dice
un
dicho
por
ahí
Auch
eine
Vorliebe
für
Damen,
so
sagt
man
halt.
Detrás
del
miedo
está
el
dinero
y
fue
primero
Hinter
der
Angst
liegt
das
Geld,
und
das
kam
zuerst,
Que
calleron
los
billetes
para
moverme
y
seguir
Die
Scheine
fielen,
damit
ich
handeln
und
weitermachen
konnte.
Allá
en
la
perla
tapatía
seguido
se
pone
buena
unas
de
red
seal
Dort
in
der
Perle
von
Guadalajara
wird
es
oft
gut
bei
ein
paar
Red
Seal.
Y
por
culishi
la
plática
se
retorna
muy
amena
si
hay
que
seguir
Und
in
Culishi
wird
das
Gespräch
sehr
angenehm,
wenn
es
sein
muss.
Ahí
por
altata
una
baraja
siempre
encaja
apostando
unos
mil
Dort
bei
Altata
passt
immer
ein
Kartenspiel,
man
setzt
ein
paar
Tausender.
(Como
de
costumbre,
pura
lumbre
como
debe
ser)
(Wie
üblich,
pures
Feuer,
wie
es
sein
soll)
Conto
la
prensa
que
cincuentas
y
armas
largas
Die
Presse
berichtete
von
Fünfzigern
und
Langwaffen,
Lo
sabían
de
los
collares
porque
se
los
dije
así
Sie
wussten
von
den
Ketten,
weil
ich
es
ihnen
so
sagte.
Salió
la
foto
en
todos
los
noticieros
con
Das
Foto
war
in
allen
Nachrichten,
mit
Dinero
baila
el
perro
siempre
se
los
advertí
Geld
geht
alles,
das
habe
ich
ihnen
immer
gesagt.
Para
que
tanto
pancho
si
ese
todo
el
Wozu
der
ganze
Aufstand,
wenn
das
Ding
die
ganze
Tiempo
anda
conmigo
pa
donde
hay
que
ir
Zeit
bei
mir
ist,
wohin
ich
auch
gehen
muss?
Y
me
reservo
solo
observo
como
se
mueven
las
piezas
para
seguir
Ich
halte
mich
zurück,
beobachte
nur,
wie
die
Figuren
ziehen,
um
weiterzumachen.
Caminando
tranquilamente
con
la
mente
en
metas
por
cumplir
Ruhig
gehe
ich
meinen
Weg,
den
Kopf
voller
Ziele,
die
es
zu
erreichen
gilt.
Somos
arrieros
somos
de
los
que
caminamos
Wir
sind
Maultiertreiber,
wir
gehören
zu
denen,
die
ihren
Weg
gehen,
Con
la
misma
bandera
contreras
por
padre
fui
Unter
derselben
Flagge,
Contreras
wurde
ich
durch
meinen
Vater
genannt.
De
las
mujeres
más
hermosas
gustos
Einen
Geschmack
für
die
schönsten
Frauen
Tengo
tapatía
o
sinaloense
enamorado
salí
Habe
ich,
ob
aus
Jalisco
oder
Sinaloa,
am
Ende
war
ich
verliebt.
Y
por
las
dunas
me
retumba
al
estilo
timón
y
pumba
un
vaso
red
seal
Und
durch
die
Dünen
lasse
ich
es
krachen,
ganz
im
Stil
von
Timon
und
Pumba,
bei
einem
Glas
Red
Seal.
Tengo
fortuna
tengo
familia
y
me
espera
piden
por
mi
Ich
habe
Glück,
ich
habe
Familie
und
sie
wartet
auf
mich,
sie
beten
für
mich.
Y
por
culishi
anda
un
changuito
bien
arisco
que
brinca
por
mí.
Und
in
Culishi
gibt
es
einen
ziemlich
wilden
kleinen
Affen,
der
für
mich
einspringt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel A Rodelo
Album
Presente
date of release
07-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.