Lyrics and translation Grupo Revelação - A Pureza Da Flor / Alguém Me Avisou / Faixa Amarela - Live
Vou
contar
com
você
amor
Я
буду
рассчитывать
на
тебя,
любовь
Pra
chegar
seja
aonde
for
Чтобы
достичь
салатиком
Encontrar
um
cais,
um
lugar
de
paz
Найти
причал,
место
покоя
Pra
nunca
mais,
conviver
com
a
dor
Ты
больше
никогда,
жить
с
болью
Vou
contar
com
você
amor
Я
буду
рассчитывать
на
тебя,
любовь
Pra
chegar
seja
aonde
for
Чтобы
достичь
салатиком
Todo
disamor,
e
a
desilusão
Все
disamor,
и
разочарование
Não
tem
mais
lugar
no
meu
coração
Нет
больше
места
в
моем
сердце
Se
eu
puder
entrar
Если
я
могу
войти
No
teu
coração,
você
vai
me
dar
razão
В
сердце
твоем,
вы
собираетесь
дать
мне
повод
A
pureza
da
flor
(sou
eu)
Чистота
цветка
(я)
E
o
teu
cobertor
(sou
eu)
И
твое
одеяло
(я)
Verdadeiro
amor
Настоящая
любовь
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
A
pureza
da
flor
(sou
eu)
Чистота
цветка
(я)
E
o
teu
cobertor
(sou
eu)
И
твое
одеяло
(я)
Verdadeiro
amor
Настоящая
любовь
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
Vou
contar
com
você
amor
Я
буду
рассчитывать
на
тебя,
любовь
Pra
chegar
seja
aonde
for
Чтобы
достичь
салатиком
Encontrar
um
cais,
um
lugar
de
paz
Найти
причал,
место
покоя
Pra
nunca
mais,
conviver
com
a
dor
Ты
больше
никогда,
жить
с
болью
Vou
contar
com
você
amor
Я
буду
рассчитывать
на
тебя,
любовь
Pra
chegar
seja
aonde
for
Чтобы
достичь
салатиком
Todo
disamor,
e
a
desilusão
Все
disamor,
и
разочарование
Não
tem
mais
lugar
no
meu
coração
Нет
больше
места
в
моем
сердце
Se
eu
puder
entrar
Если
я
могу
войти
No
teu
coração,
você
vai
me
dar
razão
В
сердце
твоем,
вы
собираетесь
дать
мне
повод
A
pureza
da
flor
(sou
eu)
Чистота
цветка
(я)
E
o
teu
cobertor
(sou
eu)
И
твое
одеяло
(я)
Verdadeiro
amor
Настоящая
любовь
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
A
pureza
da
flor
(sou
eu)
Чистота
цветка
(я)
E
o
teu
cobertor
(sou
eu)
И
твое
одеяло
(я)
Verdadeiro
amor
Настоящая
любовь
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
Foram
me
chamar
Были
позвонить
мне
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há
Я
здесь,
что-то,
что
есть
Foram
me
chamar
Были
позвонить
мне
Eu
estou
aqui,
o
que
é
que
há
Я
здесь,
что-то,
что
есть
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá
pequenininho
Я
пришел
туда,
я
пришел,
там
pequenininho
Mas
eu
vim
de
lá
pequenininho
Но
я
пришел
оттуда
pequenininho
Alguém
me
avisou
Кто-то
предупредил
меня,
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Тебя
топтать
в
этом
пол
никогда
не
видел,
Alguém
me
avisou
Кто-то
предупредил
меня,
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Тебя
топтать
в
этом
пол
никогда
не
видел,
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá
pequenininho
Я
пришел
туда,
я
пришел,
там
pequenininho
Mas
eu
vim
de
lá
pequenininho
Но
я
пришел
оттуда
pequenininho
Alguém
me
avisou
Кто-то
предупредил
меня,
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Тебя
топтать
в
этом
пол
никогда
не
видел,
Alguém
me
avisou
Кто-то
предупредил
меня,
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Тебя
топтать
в
этом
пол
никогда
не
видел,
Eu
quero
presentear
Я
хочу
подарить
(A
minha
linda
donzela)
(Моя
красивая
девица)
(Não
é
prata
nem
é
ouro)
(Не
серебро
и
не
золото)
(É
uma
coisa
bem
singela)
(Это
такая
искренняя)
(Vou
comprar
uma
faixa
amarela)
(Куплю
желтая
полоса)
(Bordada
com
o
nome
dela)
(Вышитая
с
ее
именем)
E
vou
mandar
pendurar
И
я
пошлю
повесить
(Na
entrada
da
favela
Vou
dar-lhe
um
gato
angorá)
(На
входе
в
трущобах,
Я
дам
вам
кошка
ангора)
Eu
quero
presentear
Я
хочу
подарить
A
minha
linda
donzela
Моя
прекрасная
девица,
Não
é
prata
nem
é
ouro
Это
не
серебро
и
не
золото
É
uma
coisa
bem
singela
Это
такая
искренняя
Vou
comprar
uma
faixa
amarela
Куплю
желтой
полосой
Bordada
com
o
nome
dela
Вышитая
с
ее
именем
E
vou
mandar
pendurar
И
я
пошлю
повесить
Na
entrada
da
favela
Vou
dar-lhe
um
gato
angorá
На
входе
в
трущобах,
Я
дам
вам
кошка
ангора
Um
cão
e
uma
cadela
Собаки
и
одна
сука
Uma
cortina
grená
para
enfeitar
a
janela
Занавес
вишневый
чтобы
украсить
окно
Sem
falar
na
tal
faixa
amarela
Не
говоря
уже
о
такой
желтой
полосой
Bordada
com
o
nome
dela
Вышитая
с
ее
именем
Que
eu
vou
mandar
pendurar
Что
я
отправлю
повесить
Na
entrada
da
favela
На
входе
в
трущобах
Sem
falar
na
tal
faixa
amarela
Не
говоря
уже
о
такой
желтой
полосой
Bordada
com
o
nome
dela
Вышитая
с
ее
именем
Que
eu
vou
mandar
pendurar
Что
я
отправлю
повесить
Na
entrada
da
favela
На
входе
в
трущобах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Cruz, Babi, Beto Gago, Dona Ivone Lara, Jesse Pai, Jr. Dom, Luiz Carlos, Zeca Pagodinho
Attention! Feel free to leave feedback.