Lyrics and translation Grupo Revelação - Agora Viu Que Perdeu e Chora / Mulher Não Manda em Homem (Ao Vivo)
Eu
te
avisei
pra
gente
não
brigar
Я
тебя
предупреждал,
ты
меня
не
ссориться
Que
tanta
dor
só
iria
machucar
Что
столько
боли
бы
просто
больно
Eu
avisei
que
a
gente
tava
mal
Я
предупреждал,
что
мы
тебя
плохо
Doce
paixão
que
tornou
sem
sal
Сладкая
страсть,
которая
стала
без
соли
Eu
te
falei
que
iria
sufocar
Я
тебе
говорил,
что
будут
душить
Mas
teu
rancor
não
me
ouviu
falar
Но
твоего
недовольства
я
не
слышал
Não
tem
espaço
pra
você
e
eu
Нет
места
для
тебя,
и
я
Agora
que
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь,
когда
он
увидел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет
Eu
te
avisei
que
a
vida
é
um
jardim
Я
тебя
предупреждал,
что
жизнь-это
сад
E
toda
flor
precisa
de
emoção
И
каждый
цветок
нужно
эмоций
Eu
te
falei
que
o
amor
que
havia
em
mim
Я
тебе
говорил,
что
любовь,
которая
была
во
мне
Era
bem
forte
mas
caiu
no
chão
Было
очень
сильным,
но
упал
на
землю
Eu
te
falei
que
estava
assim,
assim
Я
тебе
говорил,
что
был
так,
так
Ficou
sem
graça,
ficou
tão
ruim
Стало
скучно,
стало
так
плохо
Você
fez
tantas
que
enlouqueceu
Вы
сделали
так
много,
что
сошел
с
ума
Agora
que
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь,
когда
он
увидел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
Chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет
Chora
porquê
a
dor
dói
de
verdade
Плачет,
почему
боль,
больно,
истины
Chora
toda
dor
de
uma
saudade
Плачет,
всю
боль,
тоску
Chora
e
pede
ajuda
lá
do
céu
Плачет
и
просит
о
помощи
с
небес
Chora
e
jura
que
não
mereceu
Плачет
и
клянется,
что
не
заслужил
Que
amargou
o
fel
da
solidão
Которые
пострадали
желчью
одиночества
E
não
valeu,
não
não
И
не
стоило,
не
Diz
em
vão
que
se
arrependeu
Напрасно
говорит,
что
покаялся
Que
não
vive
sem
um
beijo
meu
Что
не
живет
без
поцелуя
моего
É
tarde
demais
Это
слишком
поздно
Agora
viu
que
me
perdeu
e
chora
Теперь
он
видел,
что
потерял
меня,
и
плачет,
(Chora,
chora,
chora,
chora)
(Плачет,
плачет,
плачет,
плачет)
Lamento
em
te
dizer
Жаль,
в
тебе
сказать
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
сон
закончился
в
одиночку
E
vê
se
aprende
a
viver
И
видит,
учится
жить
Bem
longe
do
meu
caminho
Далеко
мой
путь
Lamento
em
te
dizer
Жаль,
в
тебе
сказать
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
сон
закончился
в
одиночку
E
vê
se
aprende
a
viver
И
видит,
учится
жить
Bem
longe
do
meu
caminho
Далеко
мой
путь
Lamento
em
te
dizer
Жаль,
в
тебе
сказать
Que
o
sonho
acabou
sozinho
Что
сон
закончился
в
одиночку
E
vê
se
aprende
a
viver
И
видит,
учится
жить
Chora,
chora,
chora,
chora
Плачет,
плачет,
плачет,
плачет
Agora
que
eu
não
vou
Я
сейчас
не
буду
Agora
que
eu
não
vou
Я
сейчас
не
буду
Pra
casa
descansar
Домой
отдыхать
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
имеет,
но
человек,
и
вы
хотите
отправить
мне
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
имеет,
но
человек,
и
вы
хотите
отправить
мне
Com
tanta
roupa
suja
em
casa
você
vive
atrás
de
mim
Так
грязное
белье
в
ванной
вы
живете
за
мной
Mulher
foi
feita
para
o
tanque
Женщина
была
для
танка
Homem
para
o
botiquim
Человек
для
botiquim
Homem
para
o
botiquim
Человек
для
botiquim
Vê
se
não
me
amolapara
com
isso
mulhereu
bebo
em
casaou
aonde
eu
bem
quiser
Видите,
если
я
не
amolapara
с
этого
mulhereu
пью
в
casaou
куда
угодно
Não
vem
com
essa
Не
поставляется
с
этим
De
querer
vir
me
buscar
Хотите
приехать
и
забрать
меня
Agora
mesmo
é
que
eu
não
vou
Теперь
же,
я
не
буду
Pra
casa
descansar
Домой
отдыхать
Agora
mesmo
é
que
eu
não
voupra
casa
descansar
Теперь
то,
что
я
не
voupra
дом
отдыха
Deixa
eu
beber
em
paz
Ô.
Позвольте
мне
выпить
в
мире
Ô.
Deixa
eu
beber
em
paz
Позвольте
мне
выпить
в
мире
Agora
é
que
eu
não
voupra
casa
descansar...
Сейчас
я
не
voupra
дом
отдыха...
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
имеет,
но
человек,
и
вы
хотите
отправить
мне
Mulher
não
manda
em
homem
e
você
quer
me
mandar
Женщина
не
имеет,
но
человек,
и
вы
хотите
отправить
мне
Com
tanta
roupa
suja
em
casavocê
vive
atrás
de
mim
Так
грязное
белье
в
casavocê
живет
из-за
меня
Mulher
foi
feita
para
o
tanque
Женщина
была
для
танка
Homem
para
o
botequim
Человек
в
таверне
Homem
para
o
botequim
Человек
в
таверне
Tem
tanta
coisa
pra
fazer
Есть
так
много,
чтобы
это
сделать
Conseguiu
me
aborrecer
Удалось
мне
надоедать
Vindo
aqui
me
buscar
Сюда
меня
искать
Não
adianta
me
dizer
tanta
besteira
fala,
fala
faladeira
mas
eu
não
vou
descansar
Нет
смысла
говорить
мне,
так
фигня,
говорит,
говорит
faladeira
но
я
не
успокоюсь,
Deixa
eu
beber
em
paz
Ô...
Позвольте
мне
выпить
в
мире
Ô...
Deixa
eu
beber
em
paz
Позвольте
мне
выпить
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.