Lyrics and translation Grupo Revelação - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - Ao Vivo
Всё ещё есть время для счастья - Живое выступление
Me
cansei
de
ficar
mudo
Я
устал
молчать,
Sem
tentar,
sem
falar
Не
пытаясь,
не
говоря,
Mas
não
posso
deixar
tudo
Но
я
не
могу
оставить
всё
Tudo
como
está
Всё
как
есть.
Tô
vivendo
por
viver
Я
живу
просто
так,
Tô
cansada
de
chorar
Я
устала
плакать,
Não
sei
mais
o
que
fazer
Не
знаю,
что
делать.
Você
tem
que
me
ajudar
Ты
должна
мне
помочь,
Tá
difícil
esquecer
Так
сложно
забыть,
Impossível
não
lembrar
você
Невозможно
не
вспоминать
тебя.
E
você
como
está
А
как
ты?
Com
o
fim
do
nosso
amor
С
окончанием
нашей
любви.
Eu
também
tô
por
aí
Я
тоже
где-то
брожу,
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
иду.
Quantas
noites
sem
dormir
Сколько
ночей
без
сна...
Alivia
minha
dor
Уйми
мою
боль
E
me
faça,
por
favor,
sorrir
И
заставь
меня,
пожалуйста,
улыбнуться.
Vem
pros
meus
braços
Иди
в
мои
объятия,
Meu
amor,
meu
acalanto
Моя
любовь,
моё
утешение,
Leva
esse
pranto
Унеси
эти
слёзы
Pra
bem
longe
de
nós
dois
Далеко
от
нас
двоих.
Não
deixe
nada
pra
depois
Не
оставляй
ничего
на
потом,
É
a
saudade
que
me
diz
Это
тоска
мне
говорит,
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Vem
pros
meus
braços
Иди
в
мои
объятия,
Meu
amor,
meu
acalanto
Моя
любовь,
моё
утешение,
Leva
esse
pranto
Унеси
эти
слёзы
Pra
bem
longe
de
nós
dois
Далеко
от
нас
двоих.
Não
deixe
nada
pra
depois
Не
оставляй
ничего
на
потом,
É
a
saudade
que
me
diz
Это
тоска
мне
говорит,
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Me
cansei
de
ficar
mudo
Я
устал
молчать,
Sem
tentar,
sem
falar
Не
пытаясь,
не
говоря,
Mas
não
posso
deixar
tudo
Но
я
не
могу
оставить
всё
Tudo
como
está
Всё
как
есть.
Tô
vivendo
por
viver
Я
живу
просто
так,
Tô
cansado
de
chorar
Я
устал
плакать,
Não
sei
mais
o
que
fazer
Не
знаю,
что
делать.
Você
tem
que
me
ajudar
Ты
должна
мне
помочь,
Tá
difícil
esquecer
Так
сложно
забыть,
Impossível
não
lembrar
você
Невозможно
не
вспоминать
тебя.
E
você
como
está
А
как
ты?
Com
o
fim
do
nosso
amor
С
окончанием
нашей
любви.
Eu
também
tô
por
aí
Я
тоже
где-то
брожу,
Eu
não
sei
pra
onde
vou
Я
не
знаю,
куда
иду.
Quantas
noites
sem
dormir
Сколько
ночей
без
сна...
Alivia
minha
dor
Уйми
мою
боль
E
me
faça,
por
favor,
sorrir
И
заставь
меня,
пожалуйста,
улыбнуться.
Vem
pros
meus
braços
Иди
в
мои
объятия,
Meu
amor,
meu
acalanto
Моя
любовь,
моё
утешение,
Leva
esse
pranto
Унеси
эти
слёзы
Pra
bem
longe
de
nós
dois
Далеко
от
нас
двоих.
Não
deixe
nada
pra
depois
Не
оставляй
ничего
на
потом,
É
a
saudade
que
me
diz
Это
тоска
мне
говорит,
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Vem
pros
meus
braços
Иди
в
мои
объятия,
Meu
amor,
meu
acalanto
Моя
любовь,
моё
утешение,
Leva
esse
pranto
Унеси
эти
слёзы
Pra
bem
longe
de
nós
dois
Далеко
от
нас
двоих.
Não
deixe
nada
pra
depois
Не
оставляй
ничего
на
потом,
É
a
saudade
que
me
diz
Это
тоска
мне
говорит,
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Que
ainda
é
tempo
pra
viver
feliz
Что
ещё
есть
время
жить
счастливо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sombra, Arlindo Cruz, Washington Nunez, Sombrinha
Attention! Feel free to leave feedback.