Lyrics and translation Grupo Revelação - Aventureiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sou
aventureiro
e
você
não
merece
isso
Я
авантюрист,
и
ты
этого
не
заслуживаешь.
Eu
tô
comprometido
em
me
amarrar
jamais
Я
не
собираюсь
связывать
себя
узами.
Aliás,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Более
того,
я
боюсь
страдать.
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это.
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
está
ficando
sério
Нет,
нет
другого
выхода,
раз
всё
становится
серьёзно.
É,
quando
um
não
quer,
dois
nunca
formam
um
casal
Да,
когда
один
не
хочет,
двое
никогда
не
станут
парой.
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
Мне
уже
плохо
от
одной
мысли,
что
будет
больно.
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это.
Eu,
nesse
faz-de-conta,
meu
coração
desmonta
В
этой
игре
мое
сердце
разрывается
на
части.
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Твое
сердце
страдает,
и
это
меня
печалит.
Teu
corpo
quer
um
ninho,
eu
só
voar
sozinho
Твое
тело
хочет
гнездышка,
а
я
хочу
летать
один.
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada,
é...
Без
половинки,
я
иду
по
этой
дороге,
да...
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Судьба
покажет
потом
(покажет
потом),
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вместе
(или
вместе).
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
Пусть
добрый
Бог
дарует
тебе
любовь
и
мир
(любовь
и
мир).
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
(ou
nunca
mais)
Кто
знает,
может,
я
вернусь
однажды,
а
может,
и
никогда
(а
может,
и
никогда).
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Судьба
покажет
потом
(покажет
потом),
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вместе
(или
вместе).
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
Пусть
добрый
Бог
дарует
тебе
любовь
и
мир
(любовь
и
мир).
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
Кто
знает,
может,
я
вернусь
однажды,
а
может,
и
никогда.
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
está
ficando
sério
Нет,
нет
другого
выхода,
раз
всё
становится
серьёзно.
É,
quando
um
não
quer,
dois
nunca
formam
um
casal
Да,
когда
один
не
хочет,
двое
никогда
не
станут
парой.
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
Мне
уже
плохо
от
одной
мысли,
что
будет
больно.
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
давай
прекратим
это.
Eu,
nesse
faz-de-conta,
meu
coração
desmonta
В
этой
игре
мое
сердце
разрывается
на
части.
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Твое
сердце
страдает,
и
это
меня
печалит.
Seu
corpo
quer
um
ninho,
eu
só
voar
sozinho
Твое
тело
хочет
гнездышка,
а
я
хочу
летать
один.
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada,
é...
Без
половинки,
я
иду
по
этой
дороге,
да...
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Судьба
покажет
потом
(покажет
потом),
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вместе
(или
вместе).
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
Пусть
добрый
Бог
дарует
тебе
любовь
и
мир
(любовь
и
мир).
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
(ou
nunca
mais)
Кто
знает,
может,
я
вернусь
однажды,
а
может,
и
никогда
(а
может,
и
никогда).
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Судьба
покажет
потом
(покажет
потом),
Se
vamos
viver
sós
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
Будем
ли
мы
жить
одни
или
вместе
(или
вместе).
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
Пусть
добрый
Бог
дарует
тебе
любовь
и
мир
(любовь
и
мир).
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
(ou
nunca
mais)
Кто
знает,
может,
я
вернусь
однажды,
а
может,
и
никогда
(а
может,
и
никогда).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Claudemir, Diney, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra
Attention! Feel free to leave feedback.