Grupo Revelação - Aventureiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Revelação - Aventureiro




Aventureiro
Авантюрист
Eu sou aventureiro e você não merece isso
Я авантюрист, и ты этого не заслуживаешь.
Eu comprometido em me amarrar jamais
Я не собираюсь связывать себя узами.
Aliás, eu tenho medo de sofrer
Более того, я боюсь страдать.
Antes que seja tarde, então, vamos parar com isso
Прежде чем станет слишком поздно, давай прекратим это.
Não, não tem outro jeito, que está ficando sério
Нет, нет другого выхода, раз всё становится серьёзно.
É, quando um não quer, dois nunca formam um casal
Да, когда один не хочет, двое никогда не станут парой.
Eu mal de pensar que vai doer
Мне уже плохо от одной мысли, что будет больно.
Antes que seja tarde, então, vamos parar com isso
Прежде чем станет слишком поздно, давай прекратим это.
Eu, nesse faz-de-conta, meu coração desmonta
В этой игре мое сердце разрывается на части.
Teu coração padece, isso me entristece
Твое сердце страдает, и это меня печалит.
Teu corpo quer um ninho, eu voar sozinho
Твое тело хочет гнездышка, а я хочу летать один.
Sem metade de nada, sigo por essa estrada, é...
Без половинки, я иду по этой дороге, да...
O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Судьба покажет потом (покажет потом),
Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Будем ли мы жить одни или вместе (или вместе).
Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Пусть добрый Бог дарует тебе любовь и мир (любовь и мир).
Quem sabe eu volte um dia, ou nunca mais (ou nunca mais)
Кто знает, может, я вернусь однажды, а может, и никогда может, и никогда).
O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Судьба покажет потом (покажет потом),
Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Будем ли мы жить одни или вместе (или вместе).
Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Пусть добрый Бог дарует тебе любовь и мир (любовь и мир).
Quem sabe eu volte um dia, ou nunca mais
Кто знает, может, я вернусь однажды, а может, и никогда.
Não, não tem outro jeito, que está ficando sério
Нет, нет другого выхода, раз всё становится серьёзно.
É, quando um não quer, dois nunca formam um casal
Да, когда один не хочет, двое никогда не станут парой.
Eu mal de pensar que vai doer
Мне уже плохо от одной мысли, что будет больно.
Antes que seja tarde, então, vamos parar com isso
Прежде чем станет слишком поздно, давай прекратим это.
Eu, nesse faz-de-conta, meu coração desmonta
В этой игре мое сердце разрывается на части.
Teu coração padece, isso me entristece
Твое сердце страдает, и это меня печалит.
Seu corpo quer um ninho, eu voar sozinho
Твое тело хочет гнездышка, а я хочу летать один.
Sem metade de nada, sigo por essa estrada, é...
Без половинки, я иду по этой дороге, да...
O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Судьба покажет потом (покажет потом),
Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Будем ли мы жить одни или вместе (или вместе).
Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Пусть добрый Бог дарует тебе любовь и мир (любовь и мир).
Quem sabe eu volte um dia, ou nunca mais (ou nunca mais)
Кто знает, может, я вернусь однажды, а может, и никогда может, и никогда).
O destino é quem vai saber depois (saber depois)
Судьба покажет потом (покажет потом),
Se vamos viver sós ou pra nós dois (ou pra nós dois)
Будем ли мы жить одни или вместе (или вместе).
Que o bom Deus lhe conceda amor e paz (amor e paz)
Пусть добрый Бог дарует тебе любовь и мир (любовь и мир).
Quem sabe eu volte um dia, ou nunca mais (ou nunca mais)
Кто знает, может, я вернусь однажды, а может, и никогда может, и никогда).





Writer(s): Claudemir Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Claudemir, Diney, Edinei Moreira Da Silva Ferrei Ra


Attention! Feel free to leave feedback.