Lyrics and translation Grupo Revelação - Batida De Limão - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batida De Limão - Live
Удар Лимона - Live
Vamo
lá
gen-
Поехали,
родная-
Corta
essa,
bicho
Хватит,
детка,
Eu
não
quero
mais
lhe
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
É
melhor
ficar
na
sua
Лучше
тебе
оставаться
на
своем
месте.
É
preciso
me
esquecer
Мне
нужно
тебя
забыть.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão,
tô
doidão
Я
пьян,
я
пьян
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
E
a
onda,
bicho
А
волна,
детка,
É
pesada
pra
você?
Слишком
сильна
для
тебя?
Na
curtida
que
eu
vou
curtindo
В
том
кайфе,
которым
я
наслаждаюсь,
Tu
tem
muito
que
aprender
Тебе
еще
многому
нужно
научиться.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão,
tô
doidão
Я
пьян,
я
пьян
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
E
a
onda,
bicho
А
волна,
детка,
É
pesada
pra
você?
Слишком
сильна
для
тебя?
O
limão
é
o
maior
barato
Лимон
- это
высший
кайф,
Só
pra
quem
sabe
beber
Только
для
тех,
кто
умеет
пить.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão,
tô
doidão
Я
пьян,
я
пьян
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Antigamente
era
batida
de
limão
Раньше
был
лимонный
удар,
Agora
é
capi'vodka
Теперь
кашаса
с
водкой.
Corta
essa,
bicho
Хватит,
детка,
Eu
não
quero
mais
lhe
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
É
melhor
ficar
na
sua
Лучше
тебе
оставаться
на
своем
месте.
É
preciso
me
esquecer
Мне
нужно
тебя
забыть.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
E
a
onda,
bicho
А
волна,
детка,
É
pesada
pra
você?
Слишком
сильна
для
тебя?
Na
curtida
que
eu
vou
curtindo,
bicho
В
том
кайфе,
которым
я
наслаждаюсь,
детка,
Tu
tem
muito
que
aprender
Тебе
еще
многому
нужно
научиться.
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Meu
negócio
agora,
bicho
Мое
дело
сейчас,
детка,
É
dizer
para
você
Сказать
тебе,
O
limão
é
o
maior
barato
Лимон
- это
высший
кайф,
Só
pra
quem
sabe
beber
Только
для
тех,
кто
умеет
пить.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Doidão)
Я
пьян
(Пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Oh)
Я
пьян
(О)
Tô
doidão
(Doidão)
Я
пьян
(Пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Tô
doidão
(Tô
doidão)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
(Doidão)
Я
пьян
(Пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
(Oh
doidão)
Tô
doidão
(Tô
doidão)
(О,
пьян)
Я
пьян
(Я
пьян)
Tô
doidão
de
batida
de
limão
Я
пьян
от
лимонного
удара.
Muita
calma
nessa
hora
Полегче
в
этом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aroldo Dos Santos, Oswaldino De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.