Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confie em Mim (Ao Vivo)
Vertrau mir (Live)
Quando
amo,
meu
amor
é
de
verdade
Wenn
ich
liebe,
dann
ist
meine
Liebe
echt
Não
consigo
amar
ninguém
pela
metade
Ich
kann
niemanden
nur
zur
Hälfte
lieben
Faça
do
meu
coração
sua
cidade,
confie
em
mim
Mach
mein
Herz
zu
deiner
Stadt,
vertrau
mir
O
meu
corpo
arrepia
do
seu
lado
Mein
Körper
bekommt
Gänsehaut
an
deiner
Seite
Acredite
em
mim,
estou
apaixonado
Glaub
mir,
ich
bin
verliebt
Dá
pra
ver
no
seu
olhar
que
o
amor
é
fato
Man
kann
in
deinem
Blick
sehen,
dass
die
Liebe
Fakt
ist
Não
tem
mais
jeito
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
É,
esse
teu
lindo
sorriso
Ja,
dieses
dein
wunderschönes
Lächeln
É
o
que
eu
mais
preciso
pra
viver
Ist
das,
was
ich
am
meisten
zum
Leben
brauche
Eu
encontrei
de
verdade
Ich
habe
wirklich
gefunden
A
minha
felicidade
em
você
Mein
Glück
in
dir
Quando
eu
te
vejo
o
corpo
queima
pra
valer
Wenn
ich
dich
sehe,
brennt
mein
Körper
lichterloh
É
tão
gostoso
que
não
dá
pra
evitar
Es
ist
so
schön,
dass
man
es
nicht
vermeiden
kann
Tô
me
perdendo
nesse
jogo
de
prazer
Ich
verliere
mich
in
diesem
Spiel
der
Lust
Foi
tão
lindo
se
entregar
Es
war
so
schön,
sich
hinzugeben
É
que
eu
tirei
a
sorte
grande
em
te
querer
Denn
ich
habe
das
große
Los
gezogen,
dich
zu
begehren
Tanta
magia
resplandece
em
nosso
olhar
So
viel
Magie
erstrahlt
in
unserem
Blick
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
Quando
eu
te
vejo
o
corpo
queima
pra
valer
Wenn
ich
dich
sehe,
brennt
mein
Körper
lichterloh
É
tão
gostoso
que
não
dá
pra
evitar
Es
ist
so
schön,
dass
man
es
nicht
vermeiden
kann
Tô
me
perdendo
nesse
jogo
de
prazer
Ich
verliere
mich
in
diesem
Spiel
der
Lust
Foi
tão
lindo
se
entregar
Es
war
so
schön,
sich
hinzugeben
É
que
eu
tirei
a
sorte
grande
em
te
querer
Denn
ich
habe
das
große
Los
gezogen,
dich
zu
begehren
Tanta
magia
resplandece
em
nosso
olhar
So
viel
Magie
erstrahlt
in
unserem
Blick
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
O
meu
corpo
arrepia
do
seu
lado
Mein
Körper
bekommt
Gänsehaut
an
deiner
Seite
Acredite
em
mim,
estou
apaixonado
Glaub
mir,
ich
bin
verliebt
Dá
pra
ver
no
seu
olhar
que
o
amor
é
fato
Man
kann
in
deinem
Blick
sehen,
dass
die
Liebe
Fakt
ist
Não
tem
mais
jeito
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
É,
esse
teu
lindo
sorriso
Ja,
dieses
dein
wunderschönes
Lächeln
É
o
que
eu
mais
preciso
pra
viver
Ist
das,
was
ich
am
meisten
zum
Leben
brauche
Pra
viver,
pra
viver
Um
zu
leben,
um
zu
leben
Eu
encontrei
de
verdade
Ich
habe
wirklich
gefunden
A
minha
felicidade
em
você
Mein
Glück
in
dir
Quando
eu
te
vejo
o
corpo
queima
pra
valer
Wenn
ich
dich
sehe,
brennt
mein
Körper
lichterloh
É
tão
gostoso
que
não
dá
pra
evitar
Es
ist
so
schön,
dass
man
es
nicht
vermeiden
kann
Tô
me
perdendo
nesse
jogo
de
prazer
Ich
verliere
mich
in
diesem
Spiel
der
Lust
Foi
tão
lindo,
foi
tão
se
entregar
Es
war
so
schön,
es
war
solch
ein
Hingeben
É
que
eu
tirei
a
sorte
grande
em
te
querer
Denn
ich
habe
das
große
Los
gezogen,
dich
zu
begehren
Tanta
magia
resplandece
em
nosso
olhar
So
viel
Magie
erstrahlt
in
unserem
Blick
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
Quando
eu
te
vejo
o
corpo
queima
pra
valer
Wenn
ich
dich
sehe,
brennt
mein
Körper
lichterloh
É
tão
gostoso
que
não
dá
pra
evitar
Es
ist
so
schön,
dass
man
es
nicht
vermeiden
kann
Tô
me
perdendo
nesse
jogo
de
prazer
Ich
verliere
mich
in
diesem
Spiel
der
Lust
Foi
tão
lindo
se
entregar
Es
war
so
schön,
sich
hinzugeben
É
que
eu
tirei
a
sorte
grande
em
te
querer
Denn
ich
habe
das
große
Los
gezogen,
dich
zu
begehren
Tanta
magia
resplandece
em
nosso
olhar
So
viel
Magie
erstrahlt
in
unserem
Blick
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
Mas
eu
tirei
a
sorte
grande
em
te
querer
Aber
ich
habe
das
große
Los
gezogen,
dich
zu
begehren
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
Tanta
magia
resplandece
em
nosso
olhar
So
viel
Magie
erstrahlt
in
unserem
Blick
É
o
nosso
desejo
Es
ist
unser
Verlangen
Confia
em
mim
Vertrau
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Leandro Silva De Souza Ferreira, Jhonatan Alexandre Silva De Assis
Attention! Feel free to leave feedback.