Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Jeito Que a Vida Quer (Ao Vivo)
So wie das Leben es will (Live)
Ninguém
sabe
a
mágoa
que
trago
no
peito
Niemand
kennt
den
Kummer,
den
ich
in
der
Brust
trage
Quem
me
vê
sorri
desse
jeito
Wer
mich
so
lächeln
sieht
Nem
sequer
sabe
da
minha
solidão
Weiß
nicht
einmal
von
meiner
Einsamkeit
É
que
meu
samba
me
ajuda
na
vida
Es
ist
so,
dass
mein
Samba
mir
im
Leben
hilft
Minha
dor
vai
passando
esquecida
Mein
Schmerz
vergeht,
vergessen
Vou
vivendo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar
Ich
lebe
dieses
Leben
so,
wie
es
mich
führt
Vamos
falar
de
mulher,
da
morena
e
dinheiro
Lass
uns
über
Frauen
reden,
über
die
Brünette
und
Geld
Do
batuque
do
surdo
e
até
do
pandeiro
Über
den
Rhythmus
der
Surdo
und
sogar
des
Pandeiro
Mas
não
fale
da
vida,
que
você
não
sabe
Aber
sprich
nicht
vom
Leben,
denn
du
weißt
nicht
O
que
eu
já
passei
Was
ich
schon
durchgemacht
habe
Moço,
aumenta
esse
samba
que
o
verso
não
pára
Mann,
mach
den
Samba
lauter,
der
Vers
hört
nicht
auf
Batuque
mais
forte,
a
tristeza
se
cala
Stärkerer
Rhythmus,
die
Traurigkeit
verstummt
Eu
levo
essa
vida
do
jeito
que
ela
me
levar...
Ich
nehme
dieses
Leben
so,
wie
es
mich
führt...
É
do
jeito
que
a
vida
quer!
So
wie
das
Leben
es
will!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.