Grupo Revelação - Dora (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Revelação - Dora (Ao Vivo)




Dora (Ao Vivo)
Дора (вживую)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Eu vou (embora)
Я уже ухожу (ухожу)
Com Deus e Nossa (Senhora)
С Богом и Нашей (Госпожой)
Vou aqui (agora)
Я здесь (сейчас)
E depois a Juiz (de Fora)
А потом в Жуис-ди-Фора (город)
Porque chegou (a hora)
Потому что пришло (время)
Vou por (a fora)
Я пойду туда (прочь)
Vou chorar (não chora)
Я буду плакать (не плачь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou procurar (Aurora)
Я буду искать (Аврору)
Que morou (na Glória)
Которая жила Глории)
Uma nega (de Angola)
Чернокожая женщина (из Анголы)
E que tem no nariz (uma argola)
И у которой в носу (кольцо)
A mulher do seu filho (sua nora)
Жена твоего сына (твоя невестка)
O nome dela
Ее имя
O nome dela é Glória
Ее имя Глория
A Glória é minha senhora
Глория - моя госпожа
Não toca a bola
Не трогай мяч
Não bagunça o samba senão eu vou me embora
Не порть самбу, иначе я уйду
Até a viola, olha como ela chora
Даже гитара, смотри, как она плачет
É por isso é que eu vou embora
Вот почему я ухожу
É por isso que eu vou (embora)
Вот почему я ухожу (ухожу)
Eu vou embora (embora)
Я уже ухожу (ухожу)
Eu vou embora (embora)
Я уже ухожу (ухожу)
Com Deus e Nossa (Senhora)
С Богом и Нашей (Госпожой)
Vou aqui (agora)
Я здесь (сейчас)
E depois a Juiz (de Fora)
А потом в Жуис-ди-Фора (город)
Porque chegou (a hora)
Потому что пришло (время)
Vou por (a fora)
Я пойду туда (прочь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou chorar, meu bem (não chora)
Я буду плакать, моя дорогая (не плачь)
Vou procurar (Aurora)
Я буду искать (Аврору)
Que morou (na Glória)
Которая жила Глории)
Uma nega (de Angola)
Чернокожая женщина (из Анголы)
E que tem no nariz (uma argola)
И у которой в носу (кольцо)
A mulher do seu filho (sua nora)
Жена твоего сына (твоя невестка)
O nome dela
Ее имя
Eu falei que é Maria da Glória
Я же сказал, что ее зовут Мария да Глория
A Glória é minha senhora
Глория - моя госпожа
Não bagunça o samba senão eu vou me embora
Не порть самбу, иначе я уйду
Meus olhos choram, meus olhos choram
Мои глаза плачут, мои глаза плачут
É por isso que eu vou (embora)
Вот почему я ухожу (ухожу)
Eu vou embora (embora)
Я уже ухожу (ухожу)
Eu vou embora (embora)
Я уже ухожу (ухожу)
Embora (embora)
Ухожу (ухожу)
E chora, embora, embora, embora
И плачь, ухожу, ухожу, ухожу
Refrigerante preto (coca-cola)
Черный газированный напиток (кока-кола)
A mulher vai dormir (camisola)
Женщина ложится спать (ночная рубашка)
Homem que vira a mão (boiola)
Мужчина, который поворачивает руку (педик)
Debaixo do sapato (a sola)
Под обувью (подошва)
Penduro na orelha (argola)
Висит на ухе (серьга)
Palitó de soldado (gandola)
Пальто солдата (гондола)
O branco do mal (Brizola)
Белый порошок зла (Бризола)
A doença do mal (ebola)
Болезнь зла (эбола)
Romário é bom (de bola)
Ромарио хорош футболе)
Pelé é o rei (da bola)
Пеле - король (футбола)
Dinheiro de gringo dollar)
Деньги гринго (доллары)
E de mendigo (esmola)
И нищего (подаяние)
Uma fruta pequena (amora)
Маленький фрукт (ежевика)
A outra qual é? (acerola)
А другая как называется? (ацерола)
A outra qual é? (carambola)
А другая как называется? (карамбола)
A outra qual é? (graviola)
А другая как называется? (гуава)
A outra qual é?
А другая как называется?
Molho de tomate (pomarola)
Томатный соус (помарола)
Lata de óleo (mazola)
Банка масла (мацола)
Você errou heim
Ты ошибся, эй
Errei não, foi uma a mais
Не ошибся, это был один лишний
Foi uma a mais,
Был один лишний, чувак
Vamo' perguntar pra galera, ver se a galera sabe?
Давай спросим у ребят, знают ли они?
Vai
Давай
Homem que desmunheca (Boiola)
Мужчина, который выворачивает руку (Педик!)
muito baixo
Слишком тихо
Homem que desmunheca (Boiola!)
Мужчина, который выворачивает руку (Педик!)
Bom, pra ninguém dizer que eu sou mal
Ну, чтобы никто не говорил, что я плохой
Eu também não sou mal e não tenho descriminação com ninguém
Я тоже не плохой и никого не дискриминирую
Uma salva de palmas para todos os gays do Brasil, por favor
Бурные аплодисменты всем геям Бразилии, пожалуйста
Isso é apenas um texto da música
Это всего лишь текст песни
Não tenho nada contra, nada de ninguém
Я ничего не имею против, ни к кому
Estudo didático
Дидактическое исследование
Refrigerante preto (coca-cola)
Черный газированный напиток (кока-кола)
A mulher vai dormir (camisola)
Женщина ложится спать (ночная рубашка)
Eu tenho que ouvir, não ouvindo
Я должен слышать, я не слышу
Homem que vira a mão (boiola)
Мужчина, который поворачивает руку (педик)
De baixo do sapato (a sola)
Под обувью (подошва)
A criança aprende a ler (na escola)
Ребенок учится читать школе)
No relógio eu vou ver (a hora)
На часах я увижу (время)
O marido da zica
Муж Зики
Ninguém sabe
Никто не знает
Cartola
Картола
Marido da dona zica (Cartola)
Муж донны Зики (Картола)
Agora todo mundo sabe
Теперь все знают
Todo mundo sabe, quer ver ó?
Все знают, хочешь посмотреть?
Escafura (sambola)
Эскафура (самбола)
Falei? Viu, esse todo mundo sabe
Я говорил? Видишь, все знают
Cheio de moral o cara
Парень с кучей морали
Eu vou-me embora
Я ухожу






Attention! Feel free to leave feedback.