Lyrics and translation Grupo Revelação - Esqueci de Te Esquecer
Falar
de
amor
é
bom
demais
Говорить
о
любви-это
слишком
хорошо,
Quando
acabou
nosso
romance
Когда
закончился
наш
роман
O
meu
mundo
desabou
Мой
мир
рухнул
A
solidão
me
abrigou
Одиночество
меня
укрывал
Sofri
sem
você
Я
страдал
без
тебя
Sei
que
não
quis
dizer
adeus
Я
знаю,
что
не
хотел
сказать
до
свидания
Eu
vi
no
seu
olhar
Я
видел
в
их
глазах
Que
está
infeliz
Кто
недоволен
E
tenta
disfarçar
И
пытается
замаскировать
Só
faz
se
magoar
Только
делает
поранить
Ouça,
meu
bem
Слушайте,
а
моя
Não
deixa
a
chama
da
paixão
se
apagar
Не
оставляет
пламя
страсти
погаснет,
Pro
nosso
bem
Про
наш
хорошо
Esqueça
tudo
que
passou
Забудьте
все,
что
прошло
Eu
sei
que
não
é
o
fim
Я
знаю,
что
это
не
конец
Seu
corpo
me
chama
Ваше
тело
называет
меня
Escute
a
voz
do
seu
coração
Слушайте
голос
своего
сердца
A
voz
da
razão
Голос
разума
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Quando
acabou
nosso
romance
Когда
закончился
наш
роман
O
meu
mundo
desabou
Мой
мир
рухнул
A
solidão,
a
solidão
me
abrigou
Одиночество,
одиночество
я
укрывал
Sofri
sem
você
Я
страдал
без
тебя
Sei
que
não
quis
dizer
adeus
Я
знаю,
что
не
хотел
сказать
до
свидания
Eu
vi
no
seu
olhar
Я
видел
в
их
глазах
Que
está
infeliz
Кто
недоволен
E
tenta
disfarçar
И
пытается
замаскировать
Só
faz
se
magoar
Только
делает
поранить
Ouça,
meu
bem
Слушайте,
а
моя
Não
deixa
a
chama
da
paixão
se
apagar
Не
оставляет
пламя
страсти
погаснет,
Pro
nosso
bem
Про
наш
хорошо
Esqueça
tudo
que
passou
Забудьте
все,
что
прошло
Eu
sei
que
não
é
o
fim
Я
знаю,
что
это
не
конец
Seu
corpo
me
chama
Ваше
тело
называет
меня
Escute
a
voz
do
seu
coração
Слушайте
голос
своего
сердца
A
voz
da
razão
Голос
разума
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Não
sei
viver
Не
знаю,
жить
Sem
teu
amor,
sem
teu
abraço
Без
твоей
любви,
без
твоих
объятиях
Só
você
me
dá
prazer
Только
вы
мне
доставляет
удовольствие
Te
quero
do
meu
lado,
custe
o
que
custar
Хочу,
чтобы
ты
на
моей
стороне,
чего
бы
это
ни
стоило
Sinceramente,
eu
esqueci
de
te
esquecer
Честно
говоря,
я
забыл
тебя
забыть
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать
Orgulho
não
nos
leva
a
nada,
pode
crer
Гордость
не
дает
ничего,
можно
верить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis
Attention! Feel free to leave feedback.