Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essência da Paixão
Essenz der Leidenschaft
Te
quero
demais,
minha
flor
Ich
will
dich
so
sehr,
meine
Blume
Não
deixe
esse
amor
acabar
Lass
diese
Liebe
nicht
enden
Te
juro,
ninguém
me
amou
(verdade)
Ich
schwöre
dir,
niemand
hat
mich
geliebt
(wahrhaftig)
Do
jeito
que
sabe
me
amar
So
wie
du
mich
zu
lieben
weißt
Ainda
sinto
o
teu
perfume
Ich
spüre
immer
noch
dein
Parfüm
Pura
essência
da
paixão
Reine
Essenz
der
Leidenschaft
É
razão
do
meu
ciúme
Ist
der
Grund
für
meine
Eifersucht
A
saudade
me
invade
Die
Sehnsucht
überkommt
mich
Aumentando
a
solidão
Verstärkt
die
Einsamkeit
Só
quero
viver
a
teu
lado
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
leben
Sentindo
a
mesma
emoção
Dieselbe
Emotion
fühlend
Te
amando
e
sendo
amado
Dich
liebend
und
geliebt
werdend
Provando
o
pecado
Die
Sünde
kostend
Renascendo
de
paixão
Aus
Leidenschaft
wiedergeboren
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Ainda
sinto
o
teu
perfume
Ich
spüre
immer
noch
dein
Parfüm
Pura
essência
da
paixão
Reine
Essenz
der
Leidenschaft
És
razão
do
meu
ciúme
Du
bist
der
Grund
für
meine
Eifersucht
A
saudade
me
invade
Die
Sehnsucht
überkommt
mich
Aumentando
a
solidão
Verstärkt
die
Einsamkeit
Só
quero
viver
a
teu
lado
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
leben
Sentindo
a
mesma
emoção
Dieselbe
Emotion
fühlend
Te
amando
e
sendo
amado
Dich
liebend
und
geliebt
werdend
Provando
o
pecado
Die
Sünde
kostend
Renascendo
de
paixão
Aus
Leidenschaft
wiedergeboren
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Que
vontade
de
te
dar
um
beijo
Welch
Verlangen,
dir
einen
Kuss
zu
geben
Me
perder
no
seu
desejo
Mich
in
deinem
Verlangen
zu
verlieren
No
seu
corpo
acordar
An
deinem
Körper
aufzuwachen
Vem,
meu
amor
Komm,
meine
Liebe
Tô
carente
e
tão
sozinho
Ich
bin
bedürftig
und
so
allein
Precisando
de
carinho
Brauche
Zärtlichkeit
Vem,
vamos
recomeçar
Komm,
lass
uns
neu
anfangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Junior
Attention! Feel free to leave feedback.