Grupo Revelação - Essência da Paixão - translation of the lyrics into German

Essência da Paixão - Grupo Revelaçãotranslation in German




Essência da Paixão
Essenz der Leidenschaft
Te quero demais, minha flor
Ich will dich so sehr, meine Blume
Não deixe esse amor acabar
Lass diese Liebe nicht enden
Te juro, ninguém me amou (verdade)
Ich schwöre dir, niemand hat mich geliebt (wahrhaftig)
Do jeito que sabe me amar
So wie du mich zu lieben weißt
Ainda sinto o teu perfume
Ich spüre immer noch dein Parfüm
Pura essência da paixão
Reine Essenz der Leidenschaft
É razão do meu ciúme
Ist der Grund für meine Eifersucht
A saudade me invade
Die Sehnsucht überkommt mich
Aumentando a solidão
Verstärkt die Einsamkeit
quero viver a teu lado
Ich will nur an deiner Seite leben
Sentindo a mesma emoção
Dieselbe Emotion fühlend
Te amando e sendo amado
Dich liebend und geliebt werdend
Provando o pecado
Die Sünde kostend
Renascendo de paixão
Aus Leidenschaft wiedergeboren
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen
Ainda sinto o teu perfume
Ich spüre immer noch dein Parfüm
Pura essência da paixão
Reine Essenz der Leidenschaft
És razão do meu ciúme
Du bist der Grund für meine Eifersucht
A saudade me invade
Die Sehnsucht überkommt mich
Aumentando a solidão
Verstärkt die Einsamkeit
quero viver a teu lado
Ich will nur an deiner Seite leben
Sentindo a mesma emoção
Dieselbe Emotion fühlend
Te amando e sendo amado
Dich liebend und geliebt werdend
Provando o pecado
Die Sünde kostend
Renascendo de paixão
Aus Leidenschaft wiedergeboren
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
Que vontade de te dar um beijo
Welch Verlangen, dir einen Kuss zu geben
Me perder no seu desejo
Mich in deinem Verlangen zu verlieren
No seu corpo acordar
An deinem Körper aufzuwachen
Vem, meu amor
Komm, meine Liebe
carente e tão sozinho
Ich bin bedürftig und so allein
Precisando de carinho
Brauche Zärtlichkeit
Vem, vamos recomeçar
Komm, lass uns neu anfangen





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Helio Ricardo Da Silva, Mauro Macedo Costa Junior


Attention! Feel free to leave feedback.