Grupo Revelação - Intrigas Dessa Gente - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Intrigas Dessa Gente - Ao Vivo
Intrigen dieser Leute - Live
Não ouvido as intrigas dessa gente
Hör nicht auf die Intrigen dieser Leute
Que infelizmente querendo nosso fim
Die leider unser Ende wollen
Se depender de mim vai ser pra sempre
Wenn es nach mir geht, wird es für immer sein
Não vejo porque sofrer assim
Ich sehe keinen Grund, so zu leiden
O meu desejo vem de um lindo sentimento
Mein Wunsch kommt von einem schönen Gefühl
Que é seu e ninguém mais vai desfrutar
Das nur dir gehört und niemand sonst genießen wird
A inveja causa o ressentimento
Der Neid verursacht Missgunst
Mas o nosso amor vai superar
Aber unsere Liebe wird es überwinden
Se o nosso romance terminar
Wenn unsere Romanze endet
vai dar prazer a quem fez você se atormentar
Wird es nur denen Freude bereiten, die dich gequält haben
Pense bem antes de me deixar
Denk gut nach, bevor du mich verlässt
Quem sabe outro alguém não queira também ocupar seu lugar
Vielleicht will ja auch jemand anderes deinen Platz einnehmen
Amor, esse meu sonho tão sonhado
Schatz, dieser mein so sehr geträumter Traum
É seu, contigo eu vou realizar
Ist dein, mit dir werde ich ihn verwirklichen
Pra que se torturar com o passado
Wozu sich mit der Vergangenheit quälen?
Ao teu lado vou viver pra te amar
An deiner Seite werde ich leben, um dich zu lieben
Amor, esse meu sonho tão sonhado
Schatz, dieser mein so sehr geträumter Traum
É seu, contigo eu vou realizar
Ist dein, mit dir werde ich ihn verwirklichen
Pra que se torturar com o passado
Wozu sich mit der Vergangenheit quälen?
Ao teu lado vou viver pra te amar
An deiner Seite werde ich leben, um dich zu lieben
Não ouvido as intrigas dessa gente
Hör nicht auf die Intrigen dieser Leute
Que infelizmente querendo nosso fim
Die leider unser Ende wollen
Se depender de mim vai ser pra sempre
Wenn es nach mir geht, wird es für immer sein
Não vejo porque sofrer assim
Ich sehe keinen Grund, so zu leiden
O meu desejo vem de um lindo sentimento
Mein Wunsch kommt von einem schönen Gefühl
Que é seu e ninguém mais vai desfrutar
Das nur dir gehört und niemand sonst genießen wird
A inveja causa o ressentimento
Der Neid verursacht Missgunst
Mas o nosso amor vai superar
Aber unsere Liebe wird es überwinden
Se o nosso romance terminar
Wenn unsere Romanze endet
vai dar prazer a quem fez você se atormentar
Wird es nur denen Freude bereiten, die dich gequält haben
Pense bem antes de me deixar
Denk gut nach, bevor du mich verlässt
Quem sabe outro alguém não queira também ocupar seu lugar
Vielleicht will ja auch jemand anderes deinen Platz einnehmen
Amor, esse meu sonho tão sonhado
Schatz, dieser mein so sehr geträumter Traum
É seu, contigo eu vou realizar
Ist dein, mit dir werde ich ihn verwirklichen
Pra que se torturar com o passado
Wozu sich mit der Vergangenheit quälen?
Ao teu lado vou viver pra te amar
An deiner Seite werde ich leben, um dich zu lieben
Amor, esse meu sonho tão sonhado
Schatz, dieser mein so sehr geträumter Traum
É seu, contigo eu vou realizar
Ist dein, mit dir werde ich ihn verwirklichen
Pra que se torturar com o passado
Wozu sich mit der Vergangenheit quälen?
Ao teu lado vou viver pra te amar
An deiner Seite werde ich leben, um dich zu lieben
Amor, esse meu sonho tão sonhado
Schatz, dieser mein so sehr geträumter Traum
É seu, contigo eu vou realizar
Ist dein, mit dir werde ich ihn verwirklichen
Pra que se torturar com o passado
Wozu sich mit der Vergangenheit quälen?
Ao teu lado vou viver pra te amar
An deiner Seite werde ich leben, um dich zu lieben





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Helio Ricardo Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.