Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deixa / Rap da Felicidade / Samba de Arerê (Ao Vivo)
Lass mich / Rap vom Glück / Samba de Arerê (Live)
Pode
avisar,
podem
avisar
Sag
Bescheid,
sagt
Bescheid
Invente
uma
doença
que
me
deixe
em
casa
pra
sonhar
Erfinde
eine
Krankheit,
die
mich
zu
Hause
lässt
zum
Träumen
Pode
avisar,
podem
avisar
Sag
Bescheid,
sagt
Bescheid
Invente
uma
doença
que
me
deixe
em
casa
pra
sonhar
Erfinde
eine
Krankheit,
die
mich
zu
Hause
lässt
zum
Träumen
Um
novo
enredo
outro
dia
de
folia
Eine
neue
Geschichte,
ein
anderer
Tag
des
Trubels
Um
novo
enredo
outro
dia
de
folia
Eine
neue
Geschichte,
ein
anderer
Tag
des
Trubels
Eu
ia
explodir,
eu
ia
explodir
Ich
würde
explodieren,
ich
würde
explodieren
Mas
eles
não
vão
ver
os
meus
pedaços
por
aí
Aber
sie
werden
meine
Stücke
nicht
herumliegen
sehen
Eu
ia
explodir,
eu
ia
explodir
Ich
würde
explodieren,
ich
würde
explodieren
Mas
eles
não
vão
ver
os
nossos
pedaços
por
aí
Aber
sie
werden
unsere
Stücke
nicht
herumliegen
sehen
Me
deixa,
que
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Lass
mich,
denn
heute
bin
ich
einfach
nur
locker
drauf,
locker
drauf
Me
deixa,
que
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Lass
mich,
denn
heute
bin
ich
einfach
nur
locker
drauf,
locker
drauf
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Heute
fordere
ich
die
Welt
heraus,
ohne
mein
Haus
zu
verlassen
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
mais
justo
comigo
Heute
bin
ich
ein
aufrichtigerer
und
gerechterer
Mann
zu
mir
selbst
Hoje
eu
desafio
o
mundo
sem
sair
da
minha
casa
Heute
fordere
ich
die
Welt
heraus,
ohne
mein
Haus
zu
verlassen
Hoje
eu
sou
um
homem
mais
sincero
e
mais
justo
comigo
Heute
bin
ich
ein
aufrichtigerer
und
gerechterer
Mann
zu
mir
selbst
Podem
os
homens
vir
que
não
vão
nos
abalar
Mögen
die
Leute
kommen,
sie
werden
uns
nicht
erschüttern
Os
cães
farejam
o
medo,
logo
não
vão
me
encontrar
Die
Hunde
wittern
die
Angst,
also
werden
sie
mich
nicht
finden
Não
se
trata
de
coragem,
mas
meus
olhos
estão
distantes
Es
ist
keine
Frage
von
Mut,
aber
mein
Blick
ist
in
der
Ferne
Me
deixa,
que
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Lass
mich,
denn
heute
bin
ich
einfach
nur
locker
drauf,
locker
drauf
Me
deixa,
que
hoje
eu
tô
de
bobeira,
bobeira
Lass
mich,
denn
heute
bin
ich
einfach
nur
locker
drauf,
locker
drauf
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz
Aber
ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
in
der
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
o
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz
Aber
ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
in
der
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
o
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Meu
samba
tem
muito
axé
Mein
Samba
hat
viel
Axé
Quer
ver,
vem
dizer
no
pé
Willst
du
sehen?
Komm,
zeig
es
beim
Tanzen
Escute
o
som
do
tantã
Hör
den
Klang
des
Tantã
Tem
samba
até
de
manhã
Es
gibt
Samba
bis
zum
Morgen
Pra
curar
o
desamor
e
a
tristeza
afastar
Um
Lieblosigkeit
zu
heilen
und
die
Traurigkeit
zu
vertreiben
Você
que
nunca
sambou
Du,
die
noch
nie
Samba
getanzt
hat
Se
liga,
tem
que
sambar
Hör
zu,
du
musst
Samba
tanzen
Meu
samba
é
de
arerê
Mein
Samba
ist
Arerê
Quem
samba
não
quer
parar
Wer
Samba
tanzt,
will
nicht
aufhören
Na
hora
do
vamô
vê
Wenn's
drauf
ankommt
Meu
samba
é
ruim
de
aturar
Ist
mein
Samba
unschlagbar
Tem
o
dom
de
resolver,
deixa
tudo
no
lugar
Er
hat
die
Gabe
zu
lösen,
rückt
alles
an
seinen
Platz
Você
que
nunca
sambou
Du,
die
noch
nie
Samba
getanzt
hat
Vem
ver,
o
meu
povo
cantar
Komm
sehen,
wie
mein
Volk
singt
Vem
ver,
o
meu
samba
é
assim
Komm
sehen,
mein
Samba
ist
so
Amor,
você
pode
provar
Liebling,
du
kannst
ihn
kosten
Mas
deixe
um
pouquinho
pra
mim
Aber
lass
ein
bisschen
für
mich
übrig
Vem
ver,
o
meu
povo
cantar
Komm
sehen,
wie
mein
Volk
singt
Vem
ver,
o
meu
samba
é
assim
Komm
sehen,
mein
Samba
ist
so
Amor,
você
pode
provar
Liebling,
du
kannst
ihn
kosten
Mas
deixe
um
pouquinho
pra
mim
Aber
lass
ein
bisschen
für
mich
übrig
Meu
samba
tem
muito
axé
Mein
Samba
hat
viel
Axé
Quer
ver,
vem
dizer
no
pé
Willst
du
sehen?
Komm,
zeig
es
beim
Tanzen
Vai,
Rogerinho!
Los,
Rogerinho!
Pra
curar
o
desamor
e
a
tristeza
afastar
Um
Lieblosigkeit
zu
heilen
und
die
Traurigkeit
zu
vertreiben
Você
que
nunca
sambou
Du,
die
noch
nie
Samba
getanzt
hat
Se
liga,
tem
que
sambar
Hör
zu,
du
musst
Samba
tanzen
Meu
samba
é
de
arerê
Mein
Samba
ist
Arerê
Quem
samba
não
quer
parar
Wer
Samba
tanzt,
will
nicht
aufhören
Na
hora
do
vamô
vê
Wenn's
drauf
ankommt
Meu
samba
é
ruim
de
aturar
Ist
mein
Samba
unschlagbar
Tem
o
dom
de
resolver,
deixa
tudo
no
lugar
Er
hat
die
Gabe
zu
lösen,
rückt
alles
an
seinen
Platz
Você
que
nunca
sambou
Du,
die
noch
nie
Samba
getanzt
hat
Vem
ver,
o
meu
povo
cantar
Komm
sehen,
wie
mein
Volk
singt
Vem
ver,
o
meu
samba
é
assim
Komm
sehen,
mein
Samba
ist
so
Amor,
você
pode
provar
Liebling,
du
kannst
ihn
kosten
Mas
deixe
um
pouquinho
pra
mim
Aber
lass
ein
bisschen
für
mich
übrig
Vem
ver,
o
meu
povo
cantar
Komm
sehen,
wie
mein
Volk
singt
Vem
ver,
o
meu
samba
é
assim
Komm
sehen,
mein
Samba
ist
so
Amor,
você
pode
provar
Liebling,
du
kannst
ihn
kosten
Mas
deixe
um
pouquinho
pra
mim
Aber
lass
ein
bisschen
für
mich
übrig
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Na
palma
da
mão,
com
Revelação
In
die
Hände,
mit
Revelação
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Bate
na
palma
da
mão
Klatsch
in
die
Hände
Na
palma
da
mão
In
die
Hände
Na
palma
da
mão
In
die
Hände
Na
palma
da
mão
In
die
Hände
Na
palma
da
mão
In
die
Hände
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Menezes, Arlindo Cruz, Falcao, Julinho Rasta, Kátia, Lauro Farias, Marcelo Lobato, Marcelo Yuka, Mauro Jr., Xande De Pilares
Attention! Feel free to leave feedback.