Grupo Revelação - Me Deixa / Rap da Felicidade / Samba de Arerê (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Me Deixa / Rap da Felicidade / Samba de Arerê (Ao Vivo)
Lass mich / Rap vom Glück / Samba de Arerê (Live)
Pode avisar, podem avisar
Sag Bescheid, sagt Bescheid
Invente uma doença que me deixe em casa pra sonhar
Erfinde eine Krankheit, die mich zu Hause lässt zum Träumen
Pode avisar, podem avisar
Sag Bescheid, sagt Bescheid
Invente uma doença que me deixe em casa pra sonhar
Erfinde eine Krankheit, die mich zu Hause lässt zum Träumen
Um novo enredo outro dia de folia
Eine neue Geschichte, ein anderer Tag des Trubels
Um novo enredo outro dia de folia
Eine neue Geschichte, ein anderer Tag des Trubels
Eu ia explodir, eu ia explodir
Ich würde explodieren, ich würde explodieren
Mas eles não vão ver os meus pedaços por
Aber sie werden meine Stücke nicht herumliegen sehen
Eu ia explodir, eu ia explodir
Ich würde explodieren, ich würde explodieren
Mas eles não vão ver os nossos pedaços por
Aber sie werden unsere Stücke nicht herumliegen sehen
Me deixa, que hoje eu de bobeira, bobeira
Lass mich, denn heute bin ich einfach nur locker drauf, locker drauf
Me deixa, que hoje eu de bobeira, bobeira
Lass mich, denn heute bin ich einfach nur locker drauf, locker drauf
Hoje eu desafio o mundo sem sair da minha casa
Heute fordere ich die Welt heraus, ohne mein Haus zu verlassen
Hoje eu sou um homem mais sincero e mais justo comigo
Heute bin ich ein aufrichtigerer und gerechterer Mann zu mir selbst
Hoje eu desafio o mundo sem sair da minha casa
Heute fordere ich die Welt heraus, ohne mein Haus zu verlassen
Hoje eu sou um homem mais sincero e mais justo comigo
Heute bin ich ein aufrichtigerer und gerechterer Mann zu mir selbst
Podem os homens vir que não vão nos abalar
Mögen die Leute kommen, sie werden uns nicht erschüttern
Os cães farejam o medo, logo não vão me encontrar
Die Hunde wittern die Angst, also werden sie mich nicht finden
Não se trata de coragem, mas meus olhos estão distantes
Es ist keine Frage von Mut, aber mein Blick ist in der Ferne
Me deixa, que hoje eu de bobeira, bobeira
Lass mich, denn heute bin ich einfach nur locker drauf, locker drauf
Me deixa, que hoje eu de bobeira, bobeira
Lass mich, denn heute bin ich einfach nur locker drauf, locker drauf
Mas eu quero é ser feliz
Aber ich will doch nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela gehen, in der ich geboren wurde, ja
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem o seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass der Arme seinen Platz hat
Mas eu quero é ser feliz
Aber ich will doch nur glücklich sein
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Ruhig durch die Favela gehen, in der ich geboren wurde, ja
E poder me orgulhar
Und stolz sein können
E ter a consciência que o pobre tem o seu lugar
Und das Bewusstsein haben, dass der Arme seinen Platz hat
Meu samba tem muito axé
Mein Samba hat viel Axé
Quer ver, vem dizer no
Willst du sehen? Komm, zeig es beim Tanzen
Escute o som do tantã
Hör den Klang des Tantã
Tem samba até de manhã
Es gibt Samba bis zum Morgen
Pra curar o desamor e a tristeza afastar
Um Lieblosigkeit zu heilen und die Traurigkeit zu vertreiben
Você que nunca sambou
Du, die noch nie Samba getanzt hat
Se liga, tem que sambar
Hör zu, du musst Samba tanzen
Meu samba é de arerê
Mein Samba ist Arerê
Quem samba não quer parar
Wer Samba tanzt, will nicht aufhören
Na hora do vamô
Wenn's drauf ankommt
Meu samba é ruim de aturar
Ist mein Samba unschlagbar
Tem o dom de resolver, deixa tudo no lugar
Er hat die Gabe zu lösen, rückt alles an seinen Platz
Você que nunca sambou
Du, die noch nie Samba getanzt hat
Se liga
Hör zu
Vem ver, o meu povo cantar
Komm sehen, wie mein Volk singt
Vem ver, o meu samba é assim
Komm sehen, mein Samba ist so
Amor, você pode provar
Liebling, du kannst ihn kosten
Mas deixe um pouquinho pra mim
Aber lass ein bisschen für mich übrig
Vem ver, o meu povo cantar
Komm sehen, wie mein Volk singt
Vem ver, o meu samba é assim
Komm sehen, mein Samba ist so
Amor, você pode provar
Liebling, du kannst ihn kosten
Mas deixe um pouquinho pra mim
Aber lass ein bisschen für mich übrig
Meu samba tem muito axé
Mein Samba hat viel Axé
Quer ver, vem dizer no
Willst du sehen? Komm, zeig es beim Tanzen
Vai, Rogerinho!
Los, Rogerinho!
Pra curar o desamor e a tristeza afastar
Um Lieblosigkeit zu heilen und die Traurigkeit zu vertreiben
Você que nunca sambou
Du, die noch nie Samba getanzt hat
Se liga, tem que sambar
Hör zu, du musst Samba tanzen
Meu samba é de arerê
Mein Samba ist Arerê
Quem samba não quer parar
Wer Samba tanzt, will nicht aufhören
Na hora do vamô
Wenn's drauf ankommt
Meu samba é ruim de aturar
Ist mein Samba unschlagbar
Tem o dom de resolver, deixa tudo no lugar
Er hat die Gabe zu lösen, rückt alles an seinen Platz
Você que nunca sambou
Du, die noch nie Samba getanzt hat
Vem ver, o meu povo cantar
Komm sehen, wie mein Volk singt
Vem ver, o meu samba é assim
Komm sehen, mein Samba ist so
Amor, você pode provar
Liebling, du kannst ihn kosten
Mas deixe um pouquinho pra mim
Aber lass ein bisschen für mich übrig
Vem ver, o meu povo cantar
Komm sehen, wie mein Volk singt
Vem ver, o meu samba é assim
Komm sehen, mein Samba ist so
Amor, você pode provar
Liebling, du kannst ihn kosten
Mas deixe um pouquinho pra mim
Aber lass ein bisschen für mich übrig
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Na palma da mão, com Revelação
In die Hände, mit Revelação
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Na palma da mão
In die Hände
Na palma da mão
In die Hände
Na palma da mão
In die Hände
Na palma da mão
In die Hände





Writer(s): Alexandre Menezes, Arlindo Cruz, Falcao, Julinho Rasta, Kátia, Lauro Farias, Marcelo Lobato, Marcelo Yuka, Mauro Jr., Xande De Pilares


Attention! Feel free to leave feedback.