Grupo Revelação - Meu Amor É Um Vício (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Meu Amor É Um Vício (Ao Vivo)
Meine Liebe ist eine Sucht (Live)
Em quase toda porta
An fast jeder Tür
Bati te procurando
Klopfte ich an, dich suchend
Quase ninguém se importa
Fast niemand kümmert sich
Com a dor que estou passando
Um den Schmerz, den ich durchmache
Se por acaso, por
Wenn zufällig, da draußen
Alguém vier me perguntar
Sollte mich jemand fragen
Por que foi que você me deixou
Warum du mich verlassen hast
Eu vou ter que contar, verdade
Werde ich die Wahrheit erzählen müssen
Em quase toda porta
An fast jeder Tür
Bati te procurando
Klopfte ich an, dich suchend
Quase ninguém se importa
Fast niemand kümmert sich
Com a dor que estou passando
Um den Schmerz, den ich durchmache
Se por acaso, por
Wenn zufällig, da draußen
Alguém vier me perguntar
Sollte mich jemand fragen
Por que foi que você me deixou
Warum du mich verlassen hast
Eu vou ter que contar
Werde ich es erzählen müssen
Perdi a noção do poder
Ich verlor das Gespür für die Macht
Da felicidade
Der Glückseligkeit
Não sei como pude esconder
Ich weiß nicht, wie ich mich verbergen konnte
Da realidade
Vor der Realität
Talvez
Vielleicht
Tenha sido a maneira da porta se abrir
War das der Weg, damit sich die Tür öffnet
Sei
Keine Ahnung
Me perdi de verdade
Ich habe mich wirklich verloren
Amei
Ich liebte
Meu amor é um vício
Meine Liebe ist eine Sucht
Te querer
Dich zu wollen
Esse amor é difícil de entender
Diese Liebe ist schwer zu verstehen
Mas é muito sincero
Aber sie ist sehr aufrichtig
Eu não quero de novo te perder
Ich will dich nicht wieder verlieren
(Meu amor é um vício) Meu amor é um vício
(Meine Liebe ist eine Sucht) Meine Liebe ist eine Sucht
Te querer
Dich zu wollen
Esse amor é difícil de entender
Diese Liebe ist schwer zu verstehen
Mas é muito sincero
Aber sie ist sehr aufrichtig
Eu não quero de novo te perder
Ich will dich nicht wieder verlieren
Em quase toda porta
An fast jeder Tür
Bati te procurando
Klopfte ich an, dich suchend
Quase ninguém se importa
Fast niemand kümmert sich
Com a dor que estou passando
Um den Schmerz, den ich durchmache
Se por acaso, por
Wenn zufällig, da draußen
Alguém vier me perguntar
Sollte mich jemand fragen
Por que foi que você me deixou
Warum du mich verlassen hast
Eu vou ter que contar
Werde ich es erzählen müssen
Perdi a noção do poder
Ich verlor das Gespür für die Macht
Da felicidade
Der Glückseligkeit
Não sei como pude esconder
Ich weiß nicht, wie ich mich verbergen konnte
Da realidade
Vor der Realität
Talvez
Vielleicht
Tenha sido a maneira da porta se abrir
War das der Weg, damit sich die Tür öffnet
Sei
Keine Ahnung
Me perdi de verdade
Ich habe mich wirklich verloren
Amei
Ich liebte
Meu amor é um vício
Meine Liebe ist eine Sucht
Te querer
Dich zu wollen
Esse amor é difícil de entender
Diese Liebe ist schwer zu verstehen
Mas é muito sincero
Aber sie ist sehr aufrichtig
Eu não quero de novo te perder
Ich will dich nicht wieder verlieren
(Meu amor é um vício) Meu amor é um vício
(Meine Liebe ist eine Sucht) Meine Liebe ist eine Sucht
Te querer
Dich zu wollen
Esse amor é difícil de entender
Diese Liebe ist schwer zu verstehen
Mas é muito sincero
Aber sie ist sehr aufrichtig
Eu não quero de novo te perder, te perder
Ich will dich nicht wieder verlieren, dich verlieren
(Meu amor é um vício)
(Meine Liebe ist eine Sucht)
(Te querer) te querer
(Dich zu wollen) dich zu wollen
Esse amor é difícil de entender
Diese Liebe ist schwer zu verstehen
Mas é muito sincero
Aber sie ist sehr aufrichtig
Eu não quero de novo te perder
Ich will dich nicht wieder verlieren





Writer(s): Jorge Aragao, Marquinho Pqd


Attention! Feel free to leave feedback.