Grupo Revelação - Meu Amor É Um Vício (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Revelação - Meu Amor É Um Vício (Ao Vivo)




Meu Amor É Um Vício (Ao Vivo)
Моя любовь — это зависимость (концертная запись)
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя,
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso, por
Если вдруг, где-нибудь,
Alguém vier me perguntar
Кто-то меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня бросила,
Eu vou ter que contar, verdade
Мне придётся рассказать правду.
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя,
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso, por
Если вдруг, где-нибудь,
Alguém vier me perguntar
Кто-то меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня бросила,
Eu vou ter que contar
Мне придётся рассказать.
Perdi a noção do poder
Я потерял ощущение силы
Da felicidade
Счастья,
Não sei como pude esconder
Не знаю, как я мог скрывать
Da realidade
Реальность.
Talvez
Возможно,
Tenha sido a maneira da porta se abrir
Это был способ открыть дверь,
Sei
Не знаю,
Me perdi de verdade
Я по-настоящему потерялся.
Amei
Я любил.
Meu amor é um vício
Моя любовь это зависимость,
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь сложно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo te perder
Я не хочу снова тебя потерять.
(Meu amor é um vício) Meu amor é um vício
(Моя любовь это зависимость) Моя любовь это зависимость,
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь сложно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo te perder
Я не хочу снова тебя потерять.
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя,
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso, por
Если вдруг, где-нибудь,
Alguém vier me perguntar
Кто-то меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня бросила,
Eu vou ter que contar
Мне придётся рассказать.
Perdi a noção do poder
Я потерял ощущение силы
Da felicidade
Счастья,
Não sei como pude esconder
Не знаю, как я мог скрывать
Da realidade
Реальность.
Talvez
Возможно,
Tenha sido a maneira da porta se abrir
Это был способ открыть дверь,
Sei
Не знаю,
Me perdi de verdade
Я по-настоящему потерялся.
Amei
Я любил.
Meu amor é um vício
Моя любовь это зависимость,
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь сложно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo te perder
Я не хочу снова тебя потерять.
(Meu amor é um vício) Meu amor é um vício
(Моя любовь это зависимость) Моя любовь это зависимость,
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь сложно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo te perder, te perder
Я не хочу снова тебя потерять, потерять.
(Meu amor é um vício)
(Моя любовь это зависимость)
(Te querer) te querer
(Желать тебя) желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь сложно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo te perder
Я не хочу снова тебя потерять.





Writer(s): Jorge Aragao, Marquinho Pqd


Attention! Feel free to leave feedback.