Grupo Revelação - Meu Amor é um Vício - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Revelação - Meu Amor é um Vício




Meu Amor é um Vício
Моя любовь - зависимость
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя.
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso por
Если вдруг где-то
Alguém vier me perguntar
Кто-нибудь меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня оставила,
Eu vou ter que contar, verdade
Я буду вынужден рассказать правду.
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя.
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso por
Если вдруг где-то
Alguém vier me perguntar
Кто-нибудь меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня оставила,
Eu vou ter que contar
Я буду вынужден рассказать.
Perdi a noção do poder
Я потерял ощущение силы
Da felicidade
Счастья.
Não sei como pude esconder
Не знаю, как я мог скрывать
Da realidade, talvez
Реальность, возможно,
Tenha sido a maneira da porta se abrir
Это был способ открыть дверь.
Sei lá, me perdi de verdade
Не знаю, я действительно потерялся.
Amei
Я любил.
Meu amor é um vício
Моя любовь - зависимость.
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь трудно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo de perder
Я не хочу снова тебя потерять.
(Meu amor é um vício) meu amor é um vício
(Моя любовь - зависимость) моя любовь - зависимость.
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь трудно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo de perder
Я не хочу снова тебя потерять.
Em quase toda porta
Я стучал почти в каждую дверь,
Bati te procurando
Ища тебя.
Quase ninguém se importa
Почти никому нет дела
Com a dor que estou passando
До боли, что я испытываю.
Se por acaso por
Если вдруг где-то
Alguém vier me perguntar
Кто-нибудь меня спросит,
Por que foi que você me deixou
Почему ты меня оставила,
Eu vou ter que contar
Я буду вынужден рассказать.
Perdi a noção do poder
Я потерял ощущение силы
Da felicidade
Счастья.
Não sei como pude esconder
Не знаю, как я мог скрывать
Da realidade, talvez
Реальность, возможно,
Tenha sido a maneira da porta se abrir
Это был способ открыть дверь.
Sei lá, me perdi de verdade
Не знаю, я действительно потерялся.
Amei
Я любил.
Meu amor é um vício
Моя любовь - зависимость.
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь трудно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo de perder
Я не хочу снова тебя потерять.
(Meu amor é um vício) meu amor é um vício
(Моя любовь - зависимость) моя любовь - зависимость.
Te querer
Желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь трудно понять,
(Mas é muito sincero) mas é muito sincero
(Но она очень искренняя) но она очень искренняя.
(Eu não quero de novo de perder) te perder
не хочу снова тебя потерять) тебя потерять.
(Meu amor é um vício)
(Моя любовь - зависимость).
(Te querer) te querer
(Желать тебя) желать тебя.
Esse amor é difícil de entender
Эту любовь трудно понять,
Mas é muito sincero
Но она очень искренняя.
Eu não quero de novo de perder
Я не хочу снова тебя потерять.





Writer(s): Jorge Aragao, Marcos De Souza Nunes


Attention! Feel free to leave feedback.