Grupo Revelação - Preciso de Carinho (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Preciso de Carinho (Ao Vivo)
Ich brauche Zärtlichkeit (Live)
Você não quer me dar bola
Du schenkst mir keine Beachtung
Fiz de tudo pra te conquistar
Ich tat alles, um dich zu erobern
Desde os tempos de escola
Schon seit Schulzeiten
Que eu não vejo a hora de poder me declarar
Kann ich es kaum erwarten, dir meine Liebe zu gestehen
Você sabe que eu te quero
Du weißt, dass ich dich will
Faz charminho pra me provocar
Du kokettierst, um mich zu reizen
Deixa eu provar o seu beijo
Lass mich deinen Kuss kosten
Nos meus sonhos te desejo
In meinen Träumen begehre ich dich
Mas não posso te tocar
Aber ich kann dich nicht berühren
Estou vivendo tão sozinho, meu amor
Ich lebe so allein, meine Liebe
Necessito de carinho
Ich brauche Zärtlichkeit
o calor do teu corpo
Nur die Wärme deines Körpers
Pra aquecer o meu prazer
Um meine Sehnsucht zu stillen
uma chance pro meu coração
Gib meinem Herzen eine Chance
Eu te quero tanto, é paixão
Ich will dich so sehr, es ist Leidenschaft
Não suporto mais a solidão
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
uma chance pro meu coração
Gib meinem Herzen eine Chance
Eu te quero tanto, é paixão
Ich will dich so sehr, es ist Leidenschaft
Não suporto mais a solidão
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
Você não quer me dar bola
Du schenkst mir keine Beachtung
Fiz de tudo pra te conquistar
Ich tat alles, um dich zu erobern
Desde os tempos de escola
Schon seit Schulzeiten
Que eu não vejo a hora de poder me declarar
Kann ich es kaum erwarten, dir meine Liebe zu gestehen
Você sabe que eu te quero
Du weißt, dass ich dich will
Faz charminho pra me provocar
Du kokettierst, um mich zu reizen
Deixa eu provar o seu beijo
Lass mich deinen Kuss kosten
Nos meus sonhos te desejo
In meinen Träumen begehre ich dich
Mas não posso te tocar
Aber ich kann dich nicht berühren
Estou vivendo tão sozinho, meu amor
Ich lebe so allein, meine Liebe
Necessito de carinho
Ich brauche Zärtlichkeit
o calor do teu corpo
Nur die Wärme deines Körpers
Pra aquecer o meu prazer
Um meine Sehnsucht zu stillen
uma chance pro meu coração
Gib meinem Herzen eine Chance
Eu te quero tanto, é paixão
Ich will dich so sehr, es ist Leidenschaft
Não suporto mais a solidão
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
uma chance pro meu coração (Dê uma chance)
Gib meinem Herzen eine Chance (Gib eine Chance)
Eu te quero tanto, é paixão (Pro meu coração)
Ich will dich so sehr, es ist Leidenschaft (Für mein Herz)
Não suporto mais a solidão
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr
uma chance pro meu coração (Dê uma chance pro meu coração)
Gib meinem Herzen eine Chance (Gib meinem Herzen eine Chance)
Eu te quero tanto, é paixão
Ich will dich so sehr, es ist Leidenschaft
Não suporto mais a solidão
Ich ertrage die Einsamkeit nicht mehr





Writer(s): Sergio Rufino, Xande De Pilares


Attention! Feel free to leave feedback.