Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
disse
que
não
sabe
se
não
Du
sagtest,
du
weißt
nicht,
ob
nicht
Mas
também
não
tem
certeza
que
sim
Aber
bist
dir
auch
nicht
sicher,
ob
ja
Quer
saber?
Willst
du's
wissen?
Quando
é
assim
Wenn
es
so
ist
Deixa
vir
do
coração
Lass
es
vom
Herzen
kommen
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
Du
weißt,
dass
ich
nur
an
dich
denke
Você
diz
que
só
vive
pensando
em
mim
Du
sagst,
du
denkst
nur
an
mich
Se
é
assim
Wenn
es
so
ist
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
Du
musst
das
Nein
loslassen
Soltar
esta
louca,
arder
de
paixão
Lass
dich
gehen,
brenne
vor
Leidenschaft
Não
há
como
doer
pra
decidir
Es
kann
doch
nicht
wehtun,
sich
zu
entscheiden
Só
dizer
sim
ou
não
Sag
einfach
ja
oder
nein
Mas
você
adora
um
se
Aber
du
liebst
dieses
"Wenn"
Eu
levo
a
sério,
mas
você
disfarça
Ich
nehme
es
ernst,
aber
du
verstellst
dich
Você
me
diz
à
beça
e
eu
nessa
de
horror
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
und
ich
bin
in
diesem
Schrecken
gefangen
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
Sul
Und
es
erinnert
mich
an
die
Kälte,
die
aus
dem
Süden
kommt
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
Du
bestehst
auf
Null
zu
Null,
und
ich
will
Eins
zu
Eins
Sei
lá,
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
Keine
Ahnung,
was
mit
dir
los
ist,
du
willst
meine
Wärme
nicht
São
Jorge,
por
favor,
me
empresta
o
dragão
Heiliger
Georg,
bitte,
leih
mir
den
Drachen
Mais
fácil
aprender
japonês
em
Braile
Es
ist
leichter,
Japanisch
in
Brailleschrift
zu
lernen
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Als
dass
du
dich
entscheidest,
ob
es
klappt
oder
nicht
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
Du
weißt,
dass
ich
nur
an
dich
denke
Você
diz
que
só
vive
pensando
em
mim
Du
sagst,
du
denkst
nur
an
mich
Se
é
assim
Wenn
es
so
ist
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
Du
musst
das
Nein
loslassen
Soltar
esta
louca,
arder
de
paixão
Lass
dich
gehen,
brenne
vor
Leidenschaft
Não
há
como
doer
pra
decidir
Es
kann
doch
nicht
wehtun,
sich
zu
entscheiden
Só
dizer
sim
ou
não
Sag
einfach
ja
oder
nein
Mas
você
adora
um
se
Aber
du
liebst
dieses
"Wenn"
Eu
levo
a
sério,
mas
você
disfarça
Ich
nehme
es
ernst,
aber
du
verstellst
dich
Você
me
diz
à
beça
e
eu
nessa
de
horror
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
und
ich
bin
in
diesem
Schrecken
gefangen
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
Sul
Und
es
erinnert
mich
an
die
Kälte,
die
aus
dem
Süden
kommt
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
Du
bestehst
auf
Null
zu
Null,
und
ich
will
Eins
zu
Eins
Sei
lá,
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
Keine
Ahnung,
was
mit
dir
los
ist,
du
willst
meine
Wärme
nicht
São
Jorge,
por
favor,
me
empresta
o
dragão
Heiliger
Georg,
bitte,
leih
mir
den
Drachen
Mais
fácil
aprender
japonês
em
Braile
Es
ist
leichter,
Japanisch
in
Brailleschrift
zu
lernen
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Als
dass
du
dich
entscheidest,
ob
es
klappt
oder
nicht
Eu
levo
a
sério,
mas
você
disfarça
Ich
nehme
es
ernst,
aber
du
verstellst
dich
Você
me
diz
à
beça
e
eu
nessa
de
horror
Du
sagst
es
mir
immer
wieder,
und
ich
bin
in
diesem
Schrecken
gefangen
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
Sul
Und
es
erinnert
mich
an
die
Kälte,
die
aus
dem
Süden
kommt
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
Du
bestehst
auf
Null
zu
Null,
und
ich
will
Eins
zu
Eins
Sei
lá,
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
Keine
Ahnung,
was
mit
dir
los
ist,
du
willst
meine
Wärme
nicht
São
Jorge,
por
favor,
me
empresta
o
dragão
Heiliger
Georg,
bitte,
leih
mir
den
Drachen
Mais
fácil
aprender
japonês
em
Braile
Es
ist
leichter,
Japanisch
in
Brailleschrift
zu
lernen
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Als
dass
du
dich
entscheidest,
ob
es
klappt
oder
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.