Lyrics and translation Grupo Revelação - Só Depois / Mina de Fé / Desengano / Eternamente Feliz / Deixa Acontecer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Depois / Mina de Fé / Desengano / Eternamente Feliz / Deixa Acontecer (Ao Vivo)
Только потом / Девушка веры / Разочарование / Вечно счастливый / Пусть будет (Ao Vivo)
Só
depois
que
tudo
terminou
Только
после
того,
как
все
закончилось,
Entendi
que
não
era
amor
Я
понял,
что
это
была
не
любовь.
E
tudo
que
fizemos
um
só
momento
И
все,
что
мы
сделали,
один
лишь
миг,
Deixou
de
existir
Перестал
существовать.
Entendi
que
o
fim
foi
o
melhor
pra
mim
Я
понял,
что
конец
был
лучшим
для
меня.
Só
assim
pude
enxergar
Только
так
я
смог
увидеть
O
que
estava
tão
perto
То,
что
было
так
близко.
Eu
feito
um
tolo
nem
percebi
Я,
как
дурак,
даже
не
заметил.
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
Что
в
жизни
нужно
наслаждаться
сегодняшним
днем.
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
Я
не
знаю,
наступит
ли
завтра.
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
Если
бы
ты
дала
мне
хоть
знак,
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
Взгляд,
улыбку,
я
могу
гарантировать,
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
Что
наш
роман
был
бы
роковым.
Que
na
vida
o
hoje
tem
que
aproveitar
Что
в
жизни
нужно
наслаждаться
сегодняшним
днем.
Eu
não
sei
se
o
amanhã
há
de
chegar
Я
не
знаю,
наступит
ли
завтра.
Se
me
desse
ao
menos
um
sinal
Если
бы
ты
дала
мне
хоть
знак,
Um
piscar
de
olho,
um
sorriso,
eu
posso
garantir
Взгляд,
улыбку,
я
могу
гарантировать,
Que
o
nosso
caso
ia
ser
fatal
Что
наш
роман
был
бы
роковым.
Eu
era
feliz
sem
saber
Я
был
счастлив,
сам
того
не
зная.
Isso
me
revolta
Это
меня
возмущает.
Tudo
que
eu
fiz
Все,
что
я
сделал,
Foi
sem
querer
Было
не
нарочно.
Será
que
tem
volta?
Есть
ли
путь
назад?
Eu
não
dei
valor
Я
не
ценил,
Não
me
dediquei
Не
посвящал
себя
Ao
meu
grande
amor
Моей
большой
любви.
Como
eu
vacilei
Как
же
я
оплошал.
Tô
doente
de
saudade
Я
болен
тоской.
Tanta
curtição
Столько
веселья,
Tanta
liberdade
Столько
свободы,
Quanta
azaração
Столько
флирта,
Quanta
falsidade
Столько
фальши.
Tô
doente
de
saudade
Я
болен
тоской.
Não
vale
nada
Ничего
не
стоит
Noite,
farra,
madrugada
Ночь,
гулянки,
рассвет.
Eu
prometi
não
te
magoar
Я
обещал
тебя
не
обижать,
Pode
confiar
Можешь
мне
верить.
Foi
preciso
perder
Мне
пришлось
потерять,
Pra
aprender
a
valorizar
Чтобы
научиться
ценить
A
mina
de
fé,
a
mina
de
fé
Девушку
веры,
девушку
веры.
Eu
preciso
entender
Мне
нужно
понять,
Não
se
deve
largar
jamais
Что
нельзя
никогда
бросать
A
mina
de
fé,
a
mina
de
fé
Девушку
веры,
девушку
веры.
Foi
preciso
perder
Мне
пришлось
потерять,
Pra
aprender
a
valorizar
Чтобы
научиться
ценить
A
mina
de
fé,
a
mina
de
fé
Девушку
веры,
девушку
веры.
Eu
preciso
entender
Мне
нужно
понять,
Não
se
deve
largar
jamais
Что
нельзя
никогда
бросать
A
mina
de
fé,
a
mina
de
fé
Девушку
веры,
девушку
веры.
Tudo
certo,
eu
vou
te
esquecer
Все
в
порядке,
я
тебя
забуду.
Com
o
tempo
vou
me
refazer
Со
временем
я
оправлюсь.
Outro
amor
pra
mim
vai
renascer
Другая
любовь
для
меня
возродится.
Vou
amar
igual
amei
você
Я
буду
любить
так
же,
как
любил
тебя.
A
inveja
aplaudiu
Зависть
аплодировала,
A
saudade
apertou
Тоска
сжала,
Quando
meu
pranto
caiu
Когда
мои
слезы
упали,
Sorrindo
da
minha
dor
Улыбаясь
моей
боли.
Coração
não
desistiu
Сердце
не
сдалось,
Se
feriu
mas
aguentou
Оно
было
ранено,
но
выдержало.
Sabe
que
você
mentiu
Оно
знает,
что
ты
солгала,
Ao
jurar
que
me
amou
Когда
клялась,
что
любишь
меня.
Muito
me
magoei
Мне
было
очень
больно,
Só
por
ser
um
aprendiz
Просто
потому,
что
я
был
учеником.
Eu
vou
recomeçar
Я
начну
сначала,
Provar
que
posso
ser
feliz
Докажу,
что
могу
быть
счастливым.
Muito
me
magoei
Мне
было
очень
больно,
Só
por
ser
um
aprendiz
Просто
потому,
что
я
был
учеником.
Eu
vou
recomeçar
Я
начну
сначала,
Provar
que
posso
ser
feliz
Докажу,
что
могу
быть
счастливым.
O
desengano
Разочарование
Marcou
demais
o
meu
viver
Сильно
отметило
мою
жизнь.
Ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя,
Mas
eu
não
posso
mais
sofrer
Но
я
больше
не
могу
страдать.
O
desengano
Разочарование
Marcou
demais
o
meu
viver
Сильно
отметило
мою
жизнь.
Ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя,
Mas
eu
não
posso
mais
sofrer
Но
я
больше
не
могу
страдать.
O
desengano
Разочарование
Marcou
demais
o
meu
viver
Сильно
отметило
мою
жизнь.
Ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя,
Mas
eu
não
posso
mais
sofrer
Но
я
больше
не
могу
страдать.
O
desengano
Разочарование
Marcou
demais
o
meu
viver
Сильно
отметило
мою
жизнь.
Ainda
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя,
Mas
eu
não
posso
mais
sofrer
Но
я
больше
не
могу
страдать.
Quando
você
passa
eu
só
vejo
você
Когда
ты
проходишь
мимо,
я
вижу
только
тебя.
Se
a
Lua
brilha
no
seu
rosto
sou
eu
Если
Луна
светит
на
твоем
лице,
это
я,
Seu
pretendente
Твой
поклонник.
Se
as
subidas
não
te
cansam
sou
eu
Если
подъемы
тебя
не
утомляют,
это
я,
Que
te
carrego
sem
você
perceber
Кто
несет
тебя,
пока
ты
не
замечаешь,
Constantemente
Постоянно.
Eu
te
mostro
a
verdade
do
mundo
Я
показываю
тебе
правду
мира,
Mas
você
não
é
capaz
de
aceitar
Но
ты
не
способна
принять
Eu
sei
vai
te
tocar
a
luz
do
amor
Я
знаю,
свет
любви
коснется
тебя.
Mas
se
a
vida
te
der
alguém
melhor
que
eu
Но
если
жизнь
даст
тебе
кого-то
лучше
меня,
E
se
o
amor
vencer
todos
os
preconceitos
И
если
любовь
победит
все
предрассудки,
Que
você
seja
feliz,
feliz
Пусть
ты
будешь
счастлива,
счастлива,
Seja
Feliz
Будь
счастлива
Mas
se
a
vida
te
der
alguém
melhor
que
eu
Но
если
жизнь
даст
тебе
кого-то
лучше
меня,
E
se
o
amor
vencer
todos
os
preconceitos
И
если
любовь
победит
все
предрассудки,
Que
você
seja
feliz,
feliz
Пусть
ты
будешь
счастлива,
счастлива,
Seja
Feliz
Будь
счастлива
Eternamente
feliz
Вечно
счастлива.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Você
já
disse
que
me
quer
Ты
уже
сказала,
что
хочешь
меня
Pra
toda
vida,
eternidade
На
всю
жизнь,
на
вечность.
Quando
está
distante
de
mim
Когда
ты
далеко
от
меня,
Fica
louca
de
saudade
Ты
сходишь
с
ума
от
тоски.
Que
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
Что
смысл
твоей
жизни
— это
я.
Está
tudo
bem,
eu
acredito
Все
в
порядке,
я
верю.
Eu
não
tô
duvidando
disso
Я
не
сомневаюсь
в
этом.
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Просто
я
очень
боюсь
влюбиться.
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
Этот
фильм
уже
был
в
моей
жизни.
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
И
ты
помогаешь
мне
это
преодолеть.
Eu
não
quero
ser
um
mal
na
sua
vida
Я
не
хочу
быть
злом
в
твоей
жизни.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Deixa
acontecer
naturalmente
Пусть
все
произойдет
естественно.
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
твои
слезы.
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Пусть
любовь
найдет
нас,
Nosso
caso
vai
eternizar
Наш
роман
станет
вечным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Freitas, Carlos Caetano, Charles Bonfim, Charlles André, Claudemir, Helinho Do Salgueiro, Leandro Lehart, Mauro Jr., Xande De Pilares
Attention! Feel free to leave feedback.