Lyrics and translation Grupo Revelação - Vacilão (Ao Vivo)
Vacilão (Ao Vivo)
Разгильдяй (концертная запись)
Aquilo
que
era
mulher...
Та,
что
была
твоей
женщиной...
Pra
não
te
acordar
cedo,
saia
da
cama
na
ponta
do
pé
Чтобы
тебя
не
будить
рано,
вставала
с
кровати
на
цыпочках
Só
te
chamava
tarde,
sabia
teu
gosto,
na
bandeja
café
Звала
тебя
только
днем,
знала
твои
вкусы,
кофе
на
подносе
Chocolate,
biscoito,
salada
de
fruta
Шоколад,
печенье,
фруктовый
салат
Suco
de
mamão...
no
almoço
era
filé
mignon
Сок
из
папайи...
на
обед
было
филе
миньон
Com
arroz
à
la
grega,
batata
corada,
um
vinho
do
bom
С
рисом
по-гречески,
жареной
картошкой,
хорошим
вином
No
jantar
era
a
mesma
fartura
do
almoço,
e
ainda
tinha
opção
На
ужин
было
то
же
изобилие,
что
и
на
обед,
и
даже
был
выбор
É,
mas
deu
mole,
ela
dispensou
você
Да,
но
ты
дал
маху,
она
тебя
бросила
Chegou
em
casa
outra
vez
doidão
Пришел
домой
опять
пьяным
Brigou
com
a
preta
sem
razão
Поругался
с
ней
без
причины
Quis
comer
arroz-doce
com
quiabo
Захотел
рисовый
пудинг
с
бамией
Botou
sal
na
batida
de
limão
Насыпал
соли
в
лимонный
напиток
Deu
lavagem
ao
macaco,
banana
pro
porco,
osso
pro
gato
Намылил
обезьяну,
дал
банан
свинье,
кость
коту
Sardinha
ao
cachorro,
cachaça
pro
pato
Сардины
собаке,
самогон
утке
Entrou
no
chuveiro
de
terno
e
sapato,
não
queria
papo
Залез
в
душ
в
костюме
и
ботинках,
не
хотел
разговоров
Foi
lá
pro
porão,
pegou
tresoitão
Пошел
в
подвал,
взял
тридцать
восьмой
Deu
tiro
na
mão
do
próprio
irmão...
que
quis
te
segurar
Выстрелил
в
руку
собственному
брату...
который
хотел
тебя
остановить
Eu
consegui
lhe
desarmar...
Мне
удалось
тебя
обезоружить...
Foi
pra
rua
de
novo,
entrou
no
velório
pulando
a
janela
Вышел
снова
на
улицу,
влез
на
похороны
через
окно
Xingou
o
defunto,
apagou
a
vela
Обозвал
покойника,
задул
свечу
Cantou
a
viúva,
mulher
de
favela,
deu
um
beijo
nela
Стал
приставать
к
вдове,
женщине
из
фавел,
поцеловал
ее
O
bicho
pegou,
a
polícia
chegou...
um
coro
levou,
em
canaentrou
Дело
приняло
серьезный
оборот,
приехала
полиция...
получил
по
заслугам,
попал
в
тюрьму
E
ela
não
te
quer
mais...
bem
feito
И
она
тебя
больше
не
хочет...
так
тебе
и
надо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ze Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.