Lyrics and translation Grupo Revelação - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilusão
pensar
que
o
meu
prazer
Иллюзия
думать,
что
моё
удовольствие
Pudesse
consolar
a
minha
solidão
Могло
утешить
мое
одиночество
Só
então
eu
pude
perceber
Только
тогда
я
смог
понять
Nem
todo
o
amor
é
feito
de
desejo
Не
всякая
любовь
состоит
из
желания
Um
coração
precisa
muito
mais
Сердцу
нужно
гораздо
больше
Pra
se
satisfazer
precisa
ter
a
paz
Чтобы
быть
удовлетворенным,
нужно
иметь
мир
A
paz
de
um
bem-querer
Мир
доброй
воли
E
um
colo
pra
deitar
И
объятия,
в
которых
можно
уснуть
No
amor
desfalecer
В
любви
ослабеть
Pra
nunca
mais
chorar
Чтобы
никогда
больше
не
плакать
Toda
a
vez
que
anoitecer
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь
Ando
me
perdendo
em
madrugada
Я
теряюсь
на
рассвете
Quase
sem
pensar
em
nada
Почти
ни
о
чем
не
думая
Me
perdendo
em
ilusões
Теряюсь
в
иллюзиях
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Levo
e
assim
eu
me
deixo
levar
Принимаю
это
и
позволяю
себе
плыть
по
течению
Nada
nessa
vida
faz
sentido
Ничто
в
этой
жизни
не
имеет
смысла
Vou
vivendo
aqui
sozinho
Я
живу
здесь
один
Esperando
ela
voltar
Жду,
когда
ты
вернешься
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Levo
e
assim
eu
me
deixo
levar
Принимаю
это
и
позволяю
себе
плыть
по
течению
Nada
nessa
vida
faz
sentido
Ничто
в
этой
жизни
не
имеет
смысла
Vou
vivendo
aqui
sozinho
Я
живу
здесь
один
Esperando
ela
voltar
(Ilusão)
Жду,
когда
ты
вернешься
(Иллюзия)
Ilusão
pensar
que
o
meu
prazer
Иллюзия
думать,
что
моё
удовольствие
Pudesse
consolar
a
minha
solidão
Могло
утешить
мое
одиночество
Só
então
eu
pude
perceber
Только
тогда
я
смог
понять
Nem
todo
o
amor
é
feito
de
desejo
Не
всякая
любовь
состоит
из
желания
Um
coração
precisa
muito
mais
Сердцу
нужно
гораздо
больше
Pra
se
satisfazer
precisa
ter
a
paz
Чтобы
быть
удовлетворенным,
нужно
иметь
мир
A
paz
de
um
bem-querer
Мир
доброй
воли
E
um
colo
pra
deitar
И
объятия,
в
которых
можно
уснуть
No
amor
desfalecer
В
любви
ослабеть
Pra
nunca
mais
chorar
Чтобы
никогда
больше
не
плакать
Toda
a
vez
que
anoitecer
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь
Ando
me
perdendo
em
madrugada
Я
теряюсь
на
рассвете
Quase
sem
pensar
em
nada
Почти
ни
о
чем
не
думая
Me
perdendo
em
ilusões
Теряюсь
в
иллюзиях
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Levo
e
assim
eu
me
deixo
levar
Принимаю
это
и
позволяю
себе
плыть
по
течению
Nada
nessa
vida
faz
sentido
Ничто
в
этой
жизни
не
имеет
смысла
Vou
vivendo
aqui
sozinho
Я
живу
здесь
один
Esperando
ela
voltar
Жду,
когда
ты
вернешься
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Levo
e
assim
eu
me
deixo
levar
Принимаю
это
и
позволяю
себе
плыть
по
течению
Nada
nessa
vida
faz
sentido
Ничто
в
этой
жизни
не
имеет
смысла
Vou
vivendo
aqui
sozinho
Я
живу
здесь
один
Esperando
ela
voltar
Жду,
когда
ты
вернешься
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Levo
e
assim
eu
me
deixo
levar
Принимаю
это
и
позволяю
себе
плыть
по
течению
Nada
nessa
vida
faz
sentido
Ничто
в
этой
жизни
не
имеет
смысла
Vou
vivendo
aqui
sozinho
Я
живу
здесь
один
Esperando
ela
voltar
Жду,
когда
ты
вернешься
Vivo,
e
a
vida
segue
o
seu
caminho
Живу,
и
жизнь
идет
своим
чередом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zenildo Ferreira Dos Santos, Helder Celso
Attention! Feel free to leave feedback.