Grupo Revelação - Virou Religião / Se Você Me Chamar Eu Vou (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Virou Religião / Se Você Me Chamar Eu Vou (Ao Vivo)
Wurde zur Religion / Wenn du mich rufst, komme ich (Live)
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba regiert auf dem Tanzplatz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
(Olha o samba mandando no terreiro)
(Schau, der Samba regiert auf dem Tanzplatz)
(Tá me convidando pra sambar)
(Er lädt mich zum Sambatanzen ein)
O pagode é povo brasileiro
Der Pagode ist das brasilianische Volk
E a voz desse povo quer cantar
Und die Stimme dieses Volkes will singen
Por todos os cantos do pais
In allen Ecken des Landes
Nosso samba virou religião
Unser Samba wurde zur Religion
Nesse clima a galera feliz
In dieser Stimmung ist die Menge glücklich
Todo mundo firmando no refrão
Alle stimmen in den Refrain ein
Tem batucada o ano inteiro
Es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode hört erst am Morgen auf
(Vem que tem batucada o ano inteiro)
(Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr)
(O pagode para de manhã)
(Der Pagode hört erst am Morgen auf)
Na conversa do banjo com o pandeiro
Im Gespräch des Banjos mit dem Pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Versteht sich das Cavaco mit dem Tan-Tan
A lourinha chamau no requebrado
Die Blondine lockte mit Hüftschwung
A pretinha sambou
Die Dunkelhäutige tanzte Samba
Sambou, sambou de no chão, de no chão
Tanzte Samba, tanzte Samba barfuß, barfuß
O pagode dando seu recado
Der Pagode gibt seine Botschaft weiter
Eu quero ver a galera batendo
Ich will sehen, wie die Menge
Na palma da mão
In die Hände klatscht
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzen wird
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegen wird
Quero ver quem vai sambar, oh, oh
Ich will sehen, wer Samba tanzen wird, oh, oh
Quero ver, quero ver, quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, will sehen, will sehen, wer Samba tanzen wird
Quero ver quem vai sambar, quero ver
Ich will sehen, wer Samba tanzen wird, ich will sehen
Olha o samba mandando no terreiro
Schau, der Samba regiert auf dem Tanzplatz
me convidando pra sambar
Er lädt mich zum Sambatanzen ein
(Olha o samba mandando no terreiro)
(Schau, der Samba regiert auf dem Tanzplatz)
(Tá me convidando pra sambar)
(Er lädt mich zum Sambatanzen ein)
O pagode é povo brasileiro
Der Pagode ist das brasilianische Volk
E a voz desse povo quer cantar
Und die Stimme dieses Volkes will singen
Por todos os cantos do pais
In allen Ecken des Landes
Nosso samba virou religião
Unser Samba wurde zur Religion
Nesse clima a galera feliz
In dieser Stimmung ist die Menge glücklich
Todo mundo firmando no refrão
Alle stimmen in den Refrain ein
Vem que tem batucada o ano inteiro
Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr
O pagode para de manhã
Der Pagode hört erst am Morgen auf
(Vem que tem batucada o ano inteiro)
(Komm, es gibt Batucada das ganze Jahr)
(O pagode para de manhã)
(Der Pagode hört erst am Morgen auf)
Na conversa do banjo com o pandeiro
Im Gespräch des Banjos mit dem Pandeiro
Cavaco se entende com o tan tan
Versteht sich das Cavaco mit dem Tan-Tan
A lourinha chamau no requebrado
Die Blondine lockte mit Hüftschwung
A pretinha sambou de pé, de pé, de
Die Dunkelhäutige tanzte Samba barfuß, barfuß, barfuß
De pé, de pé, de no chão
Barfuß, barfuß, barfuß auf dem Boden
O pagode dando seu recado
Der Pagode gibt seine Botschaft weiter
E a galera, bate na palma da mão
Und die Menge klatscht in die Hände
Quero ver quem vai sambar
Ich will sehen, wer Samba tanzen wird
Quero ver quem vai mexer
Ich will sehen, wer sich bewegen wird
Quero ver quem vai sambar, oh, oh
Ich will sehen, wer Samba tanzen wird, oh, oh
A festa estava animada
Die Party war lebhaft
O canto da rapaziada encantou, oh, oh, oh
Der Gesang der Jungs bezauberte, oh, oh, oh
A moça que estava parada
Das Mädchen, das stillstand
No canto ficou empolgada
In der Ecke wurde begeistert
Entrou na roda de samba e sambou, oh, oh, oh
Trat in den Sambakreis ein und tanzte Samba, oh, oh, oh
Não viu o vento bater na saia
Sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Caiu a noite inteira na gandaia
Feierte die ganze Nacht durch
Não viu o vento bater na saia
Sah nicht, wie der Wind in ihren Rock fuhr
Caiu a noite inteira na gandaia
Feierte die ganze Nacht durch
Seduziu o meu olhar, quem viu pode contar
Verführte meinen Blick, nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção, festa do meu coração
Es war eine Show der Emotionen, ein Fest für mein Herz
Seduziu o meu olhar, quem viu pode contar
Verführte meinen Blick, nur wer es sah, kann es erzählen
Foi um show de emoção, festa do meu coração
Es war eine Show der Emotionen, ein Fest für mein Herz
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Dein cooler Hüftschwung zum Verlieben hat mich begeistert
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hin und weg von deiner Art zu samben
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie bewegte sich hin und her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
War in einem Auf und Ab, welche Verführungskraft
Vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Dein cooler Hüftschwung zum Verlieben hat mich begeistert
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hin und weg von deiner Art zu samben
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie bewegte sich hin und her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
War in einem Auf und Ab, welche Verführungskraft
Eu vibrei com seu rebolado maneiro de apaixonar
Dein cooler Hüftschwung zum Verlieben hat mich begeistert
Confesso fiquei gamado com seu jeito de sambar
Ich gestehe, ich war hin und weg von deiner Art zu samben
Fazia um mexe mexe, cheio de empolgação
Sie bewegte sich hin und her, voller Begeisterung
Ficava num sobe e desce, que poder de sedução
War in einem Auf und Ab, welche Verführungskraft
Te dar um beijo menina o seu lindo corpo me facina
Dir einen Kuss geben, Mädchen, dein schöner Körper fasziniert mich
Pra onde você me chamar eu vou
Wohin du mich auch rufst, ich komme
Te dou o meu céu e o meu mar de carinho
Ich gebe dir meinen Himmel und mein Meer an Zärtlichkeit
Te faço mulher no meu ninho
Ich mache dich zur Frau in meinem Nest
Eu tou gamadinho por você, eu quero amor
Ich bin verknallt in dich, ich will Liebe
Eu quero amor te dar um beijo menina
Ich will Liebe, dir einen Kuss geben, Mädchen
O seu lindo corpo me facina
Dein schöner Körper fasziniert mich
Pra onde você me chamar eu vou
Wohin du mich auch rufst, ich komme
Te dou o meu céu e o meu mar de carinho
Ich gebe dir meinen Himmel und mein Meer an Zärtlichkeit
Te faço mulher no meu ninho
Ich mache dich zur Frau in meinem Nest
Eu tou gamadinho por você, amor
Ich bin verknallt in dich, Liebe
O que for preciso menina eu faço pra te conquistar
Was auch immer nötig ist, Mädchen, ich tue es, um dich zu erobern
Te levo ao paraíso enfeitado de flores pra te perfumar
Ich bringe dich ins Paradies, geschmückt mit Blumen, um dich zu beduften
Você me atiça com esse seu jeito louco e sedutor
Du reizt mich mit deiner verrückten und verführerischen Art
Pra onde você me chamar menina, eu vou, eu vou
Wohin du mich auch rufst, Mädchen, ich komme, ich komme
Pra onde você me chamar menina, eu vou
Wohin du mich auch rufst, Mädchen, ich komme
Se você me chamar eu vou, pra cair na gandaia eu vou
Wenn du mich rufst, komme ich, um durchzufeiern, komme ich
Até pra roça eu vou, pra dançar um riscado eu vou
Sogar aufs Land komme ich, um einen Riscado zu tanzen, komme ich
Se você me chamar eu vou, pra roda de samba eu vou
Wenn du mich rufst, komme ich, zum Sambakreis komme ich
Pra qualquer lugar eu vou, se for pra te ganhar eu vou
An jeden Ort komme ich, wenn es darum geht, dich zu gewinnen, komme ich
Se você me chamar eu vou, pra cair na gandaia eu vou
Wenn du mich rufst, komme ich, um durchzufeiern, komme ich
Até pra roça eu vou, pra dançar um riscado eu vou
Sogar aufs Land komme ich, um einen Riscado zu tanzen, komme ich
Se você me chamar eu vou, pra roda de samba eu vou
Wenn du mich rufst, komme ich, zum Sambakreis komme ich
Pra qualquer lugar eu vou, se for pra te ganhar eu vou
An jeden Ort komme ich, wenn es darum geht, dich zu gewinnen, komme ich






Attention! Feel free to leave feedback.