Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zé do Caroço (Ao Vivo)
Zé do Caroço (Live)
No
serviço
de
auto-falante
Über
den
Lautsprecherdienst
Do
morro
do
pau
da
bandeira
Vom
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
zé
do
caroço
Wer
warnt,
ist
Zé
do
Caroço
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Morgen
wird
er
für
Aufruhr
sorgen
Alertando
a
favela
inteira
Und
die
ganze
Favela
alarmieren
Como
eu
queria
que
fosse
em
mangueira
Wie
ich
wünschte,
es
wäre
in
Mangueira
Que
existisse
outro
zé
do
caroço
(caroço,
caroço)
Dass
es
einen
anderen
Zé
do
Caroço
gäbe
(Caroço,
Caroço)
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Um
diesem
Kerl
ein
für
alle
Mal
zu
sagen
Carnaval
não
é
esse
colosso
Karneval
ist
nicht
dieser
Koloss
Nosso
samba
é
raiz
é
madeira
Unser
Samba
ist
Wurzel,
ist
Holz
Mas
é
o
morro
do
pau
da
bandeira
Aber
es
ist
der
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
vila
isabel
verdadeira
Aus
einer
echten
Vila
Isabel
É
que
o
zé
do
caroço
trabalha
Denn
dort
arbeitet
Zé
do
Caroço
O
zé
do
caroço
batalha
Zé
do
Caroço
kämpft
E
que
ganha
o
preço
da
feira
Und
verdient
den
Marktpreis
Enquanto
a
televisão
brasileira
Während
das
brasilianische
Fernsehen
Distrai
a
gente
com
a
sua
novela
Uns
mit
seiner
Novela
ablenkt
é
que
o
zé
põe
a
boca
no
mundo
Da
erhebt
Zé
seine
Stimme
E
faz
um
discurso
profundo
Und
hält
eine
tiefgründige
Rede
Ele
que
ver
o
bem
da
favela
Er
will
das
Wohl
der
Favela
sehen
Esta
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Esta
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Lelele,
lelelelelelelele...
Lelele,
lelelelelelelele...
No
serviço
de
auto-falante
Über
den
Lautsprecherdienst
Do
morro
do
pau
da
bandeira
Vom
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
zé
do
caroço
Wer
warnt,
ist
Zé
do
Caroço
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Morgen
wird
er
für
Aufruhr
sorgen
Alertando
a
favela
inteira
Und
die
ganze
Favela
alarmieren
Como
eu
queria
que
fosse
em
mangueira
Wie
ich
wünschte,
es
wäre
in
Mangueira
Que
existisse
outro
zé
do
caroço
(caroço,
caroço)
Dass
es
einen
anderen
Zé
do
Caroço
gäbe
(Caroço,
Caroço)
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Um
diesem
Kerl
ein
für
alle
Mal
zu
sagen
Carnaval
não
é
esse
colosso
Karneval
ist
nicht
dieser
Koloss
Nosso
samba
é
raiz
é
madeira
Unser
Samba
ist
Wurzel,
ist
Holz
Mas
é
o
morro
do
pau
da
bandeira
Aber
es
ist
der
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
vila
isabel
verdadeira
Aus
einer
echten
Vila
Isabel
É
que
o
zé
do
caroço
trabalha
Denn
dort
arbeitet
Zé
do
Caroço
O
zé
do
caroço
batalha
Zé
do
Caroço
kämpft
E
que
malha
o
preço
da
feira
Und
prangert
den
Marktpreis
an
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
Und
zu
der
Zeit,
wenn
das
brasilianische
Fernsehen
Distrai
a
gente
com
a
sua
novela
Uns
mit
seiner
Novela
ablenkt
É
que
o
zé
põe
a
boca
no
mundo
Da
erhebt
Zé
seine
Stimme
E
faz
um
discurso
profundo
Und
hält
eine
tiefgründige
Rede
Ele
que
ver
o
bem
da
favela
Er
will
das
Wohl
der
Favela
sehen
Esta
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Esta
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
pau
da
bandeira
(eu
vou
sambar)
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
(ich
werde
Samba
tanzen)
No
morro
do
pau
da
bandeira
(eu
vou
batucar)
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
(ich
werde
trommeln)
No
morro
do
pau
da
bandeira
(vou
cantarolar)
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
(ich
werde
singen)
No
morro
do
pau
da
bandeira
(revelação
vai
revelar)
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
(Revelação
wird
es
enthüllen)
No
morro
do
pau
da
bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Lelele,
lelelelelelelele...
Lelele,
lelelelelelelele...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leci Brandao
Attention! Feel free to leave feedback.