Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zé do Caroço / Na Palma da Mão / Rap do Simpático (Ao Vivo)
Zé do Caroço / In der Handfläche / Rap des Sympathischen (Live)
No
serviço
de
auto-falante
Beim
Lautsprecherdienst
Do
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Vom
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
Zé
do
Caroço
Wer
es
ankündigt,
ist
Zé
do
Caroço
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Morgen
wird
er
für
Aufruhr
sorgen
Alertando
a
favela
inteira
Und
die
ganze
Favela
alarmieren
Como
eu
queria
que
fosse
em
mangueira
Wie
ich
wünschte,
es
wäre
in
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
Dass
es
einen
anderen
Zé
do
Caroço
gäbe
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Um
diesem
Kerl
ein
für
alle
Mal
zu
sagen
Carnaval
não
é
esse
colosso
Karneval
ist
nicht
dieser
Koloss
Nosso
samba
é
raiz
é
madeira
Unser
Samba
ist
Wurzel,
ist
Holz
Mas
é
o
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Aber
es
ist
der
Morro
do
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Eines
wahren
Vila
Isabel
É
que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
Denn
Zé
do
Caroço
arbeitet
O
Zé
do
Caroço
batalha
Zé
do
Caroço
kämpft
E
que
ganha
o
preço
da
feira
Und
verdient
den
Preis
des
Marktes
E
na
hora
em
que
a
televisão
brasileira
Und
in
dem
Moment,
in
dem
das
brasilianische
Fernsehen
Distrai
a
gente
com
a
sua
novela
Uns
mit
seiner
Seifenoper
ablenkt
É
que
o
Zé
põe
a
boca
no
mundo
Da
macht
Zé
den
Mund
auf
E
faz
um
discurso
profundo
Und
hält
eine
tiefgründige
Rede
Ele
que
ver
o
bem
da
favela
Er
will
das
Wohl
der
Favela
sehen
Está
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
lider
Ein
neuer
Anführer
wird
geboren
No
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
No
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Im
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Lelele,
lelelelelelelele
Lelele,
lelelelelelelele
O
pandeiro
tem
um
som
maneiro
Das
Pandeiro
hat
einen
coolen
Klang
Chegou
no
terreiro,
botou
pra
quebrar
Kam
im
Terreiro
an,
lässt
es
krachen
O
tantã
vem
cortando
ligeiro
Das
Tantã
schneidet
schnell
durch
Tocando
faceiro
até
o
sol
raiar
Spielt
fröhlich
bis
die
Sonne
aufgeht
Reco-reco
vem
centralizando
Reco-reco
kommt
zentralisierend
Cavaco
chorando
Cavaquinho
weinend
Olha
o
banjo
no
ar
Schau
das
Banjo
in
der
Luft
Todo
mundo
sambando
e
cantando
Alle
tanzen
Samba
und
singen
Que
o
nosso
samba
já
vai
começar
Denn
unser
Samba
beginnt
gleich
Quem
é
bamba
entra
na
roda
Wer
ein
Bamba
ist,
kommt
in
den
Kreis
Quem
não
é
bamba
também
pode
entrar
Wer
kein
Bamba
ist,
kann
auch
reinkommen
Nosso
samba
não
tem
preconceitos
Unser
Samba
hat
keine
Vorurteile
Todos
têm
direito
de
participar
Jeder
hat
das
Recht
teilzunehmen
A
viola
vem
harmonizando
Die
Viola
kommt
harmonisierend
dazu
Cavaco
chorando
Cavaquinho
weinend
Olha
o
banjo
no
ar
Schau
das
Banjo
in
der
Luft
Levantando
a
poeira
do
chão,
quero
ver
Hebt
den
Staub
vom
Boden,
ich
will
sehen
Palma
da
mão
ecoar
Wie
das
Klatschen
der
Hände
widerhallt
Batendo
na
palma
da
mão
In
die
Hände
klatschend
Sambando
com
revelação
Samba
tanzend
mit
Revelação
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
ê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
ê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
ê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
ê
Com
marra
de
cão
Mit
der
Arroganz
eines
Hundes
Vem
um
vacilão
de
bobera
no
movimento
Kommt
ein
Versager
sinnlos
in
die
Szene
Sei
que
tá
mancando
Ich
weiß,
er
hinkt
A
massa
ta
sacando
Die
Masse
checkt
es
Estamos
ligados
no
procedimento
Wir
kennen
das
Prozedere
Simpático
oculto
não
é
do
justo
Versteckter
Sympathischer
ist
nicht
in
Ordnung
Porque
dos
irmãos
se
disfaz
Weil
er
sich
von
den
Brüdern
lossagt
Errado
vira
certo
se
acha
esperto
Falsch
wird
richtig,
er
hält
sich
für
schlau
Só
fortalece
quem
tem
mais
Stärkt
nur
den,
der
mehr
hat
O
tempo
é
o
remédio
Die
Zeit
ist
das
Heilmittel
E
o
proceder
se
mostra
no
dia
dia
Und
das
Verhalten
zeigt
sich
im
Alltag
A
causa
da
simpatia
já
ta
virando
epidemia
Diese
falsche
Freundlichkeit
wird
schon
zur
Epidemie
Falei
uma
vez
eu
tô
bolado
Ich
hab's
einmal
gesagt,
ich
bin
geladen
E
novamente
vou
falar
Und
ich
werde
es
wieder
sagen
Pra
curar
safado
é
bom
tá
ligado
Um
'nen
Mistkerl
zu
kurieren,
sei
besser
auf
Draht
Vacina
é
bala
de
AK
Der
Impfstoff
ist
'ne
Kugel
aus
der
AK
Por
isso
que
eu
digo
cuidado
comigo
Deshalb
sage
ich,
pass
auf
bei
mir
Meu
bonde
bolado
é
o
perigo
Meine
geladene
Truppe
ist
die
Gefahr
Comédia
fodido
garoto
metido
Du
beschissene
Witzfigur,
du
eingebildeter
Bengel
É
cartucheira
de
bandido
Bist
der
Patronengurt
für
den
Banditen
Porque
ele
vive
na
sombra
do
patrão
Weil
er
im
Schatten
des
Chefs
lebt
Agradar
vagabundo
é
sua
profissão
Dem
Gauner
zu
gefallen
ist
sein
Beruf
Confunde
ganacia
e
ambição
Verwechselt
Gier
und
Ehrgeiz
Simpatia
comédia
vacilação
Falsche
Freundlichkeit,
Komödie,
Versagen
Vive
na
sombra
do
patrão
Lebt
im
Schatten
des
Chefs
Agradar
vagabundo
é
sua
profissão
Dem
Gauner
zu
gefallen
ist
sein
Beruf
Confunde
ganacia
e
ambição
Verwechselt
Gier
und
Ehrgeiz
Simpatia
comédia
vacilação
Falsche
Freundlichkeit,
Komödie,
Versagen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
O
simpático,
para
de
formar
caô
Hey
Sympathischer,
hör
auf,
Mist
zu
bauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.