Lyrics and translation Grupo Sigma - El 14
Siempre
al
tirante
y
sin
rajarme
Всегда
наготове
и
не
отступаю,
Traemos
power
y
no
la
andamos
jugando
У
нас
есть
сила,
и
мы
не
играем
в
игры,
Yo
soy
el
"R"
pa'
la
plebada
Я
"R"
для
своих
ребят,
Y
por
mi
rancho
me
navego
en
la
madrugada
И
по
своему
району
я
передвигаюсь
на
рассвете.
Varios
comando
traemos
al
mando
Несколько
бойцов
у
нас
под
командованием,
Solo
por
si
llega
a
toparse
algún
malandro...
Просто
на
случай,
если
вдруг
появится
какой-нибудь
негодяй...
Aquí
traemos
huevos
para
el
que
venga
animarse
Здесь
у
нас
хватит
смелости
для
любого,
кто
осмелится,
Yo
no
busco
problemas
pero
si
buscan
me
encuentran
Я
не
ищу
проблем,
но
если
ищут,
то
найдут
меня.
El
chaneque
y
el
party
que
no
le
sacan
la
vuelta
Чанеке
и
Пати,
которые
не
уклоняются,
Pa'
lo
que
se
le
ordena
ellos
siempre
brincan
sin
mermas
Для
всего,
что
им
приказывают,
они
всегда
прыгают
без
колебаний.
Solo
les
digo
para
que
no
quemen
cinta
Просто
говорю
вам,
чтобы
не
тратили
время
зря,
Soy
ahijado
del
señor
Я
крестник
господина,
A
una
persona
que
se
respeta
Человека,
которого
уважают.
Ese
es
mi
paro
un
señoron
de
buena
cabeza
Вот
мое
дело,
настоящий
господин
с
хорошей
головой.
Aquí
en
la
capi
suelo
pasearme
Здесь,
в
столице,
я
обычно
гуляю,
Compa
pandita
a
mi
lado
no
ah
de
faltarme
Друг
Пандита
рядом
со
мной
не
будет
лишним.
De
vez
en
cuando
Время
от
времени
Nos
enfiestamos
Мы
празднуем,
Hijos
de
Hernández
Сыновья
Эрнандеса,
Grupo
sigma
esta
tocando...
Группа
Sigma
играет...
Aquí
traemos
huevos
para
el
que
venga
animarse
Здесь
у
нас
хватит
смелости
для
любого,
кто
осмелится,
Yo
no
busco
problemas
pero
si
buscan
me
encuentran
Я
не
ищу
проблем,
но
если
ищут,
то
найдут
меня.
El
chaneque
y
el
party
que
no
le
sacan
la
vuelta
Чанеке
и
Пати,
которые
не
уклоняются,
Pa'
lo
que
se
le
ordena
ellos
brincan
sin
mermas
Для
всего,
что
им
приказывают,
они
всегда
прыгают
без
колебаний.
Solo
les
digo
para
que
no
quemen
cinta
Просто
говорю
вам,
чтобы
не
тратили
время
зря,
Soy
ahijado
del
señor
Я
крестник
господина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Caro
Attention! Feel free to leave feedback.