Lyrics and translation Grupo Sonador - Corazón de Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Niño
Сердце ребенка
Tu
sonrisa
tan
resplandeciente
Твоя
улыбка
так
ярка
A
mi
corazón
deja
encantado
Она
очаровывает
моё
сердце
Ven
toma
mi
mano
para
huir
de
esta
terrible
oscuridad.
Возьми
мою
руку,
чтобы
мы
могли
убежать
от
этой
ужасной
темноты.
En
el
instante
en
que
te
volví
a
encontrar
В
тот
момент,
когда
я
снова
тебя
увидел
Mi
mente
trajo
a
mí
aquel
hermoso
lugar
Мой
разум
перенес
меня
в
то
прекрасное
место
Que
cuando
era
niño
fue
tan
valioso
para
mí.
Которое
было
так
ценно
для
меня,
когда
я
был
ребенком.
Quiero
saber
si
acaso
tú
conmigo
quieres
bailar
Я
хочу
узнать,
хочешь
ли
ты
потанцевать
со
мной
Si
me
das
tu
mano
te
llevaré
Если
ты
дашь
мне
свою
руку,
я
отведу
тебя
Por
un
camino
cubierto
de
luz
y
oscuridad.
По
пути,
полному
света
и
темноты.
Tal
vez
sigues
pensando
en
él
Возможно,
ты
все
еще
думаешь
о
нем
No
puedo
yo
saberlo
pero
sé
y
entiendo
Я
не
могу
знать
наверняка,
но
я
чувствую
Que
amor
necesitas
tú
Что
тебе
нужна
любовь
Y
el
valor
para
pelear
en
ti
lo
hayarás.
И
ты
найдешь
в
себе
силы,
чтобы
сражаться.
Mi
corazón
encantado
vibra
Моё
очарованное
сердце
трепещет
Por
el
polvo
de
esperanza
y
magia
От
пыли
надежды
и
магии
Del
universo
que
ambicionan
todos
poseer.
Вселенной,
которой
все
желают
обладать.
Voy
amarte
para
toda
la
vida
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
No
me
importa
si
aun
no
te
intereso
Мне
все
равно,
если
ты
еще
не
заинтересована
во
мне
Ven
toma
mi
mano
para
huir
de
esta
infinita
oscuridad
Возьми
мою
руку,
чтобы
мы
могли
убежать
от
этой
бесконечной
темноты
En
el
instante
en
que
te
volví
a
encontrar
В
тот
момент,
когда
я
снова
тебя
увидел
Mi
mente
trajo
a
mí
aquel
hermoso
lugar
Мой
разум
перенес
меня
в
то
прекрасное
место
Que
cuando
era
niño
fue
tan
valioso
para
mí.
Которое
было
так
ценно
для
меня,
когда
я
был
ребенком.
Quiero
saber
si
acaso
tú
conmigo
quieres
bailar
Я
хочу
узнать,
хочешь
ли
ты
потанцевать
со
мной
Si
me
das
tu
mano
te
llevaré
Если
ты
дашь
мне
свою
руку,
я
отведу
тебя
Por
un
camino
cubierto
de
luz
y
oscuridad.
По
пути,
полному
света
и
темноты.
Tal
vez
sigues
pensando
en
él
Возможно,
ты
все
еще
думаешь
о
нем
No
puedo
yo
saberlo
pero
sé
y
entiendo
Я
не
могу
знать
наверняка,
но
я
чувствую
Que
amor
necesitas
tú
Что
тебе
нужна
любовь
Y
el
valor
para
pelear
en
ti
lo
hayarás.
И
ты
найдешь
в
себе
силы,
чтобы
сражаться.
Mi
corazón
encantado
vibra
Моё
очарованное
сердце
трепещет
Por
el
polvo
de
esperanza
y
magia
От
пыли
надежды
и
магии
Del
universo
que
ambicionan
todos
poseer.
Вселенной,
которой
все
желают
обладать.
Voy
amarte
para
toda
la
vida
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
No
me
importa
si
aun
no
te
intereso
Мне
все
равно,
если
ты
еще
не
заинтересована
во
мне
Ven
toma
mi
mano
para
huir
de
esta
infinita
oscuridad
Возьми
мою
руку,
чтобы
мы
могли
убежать
от
этой
бесконечной
темноты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Tlahuetl Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.