Lyrics and translation Miami Beatz - Chantaje
Cuando
estás
bien
te
alejas
de
mí
Когда
ты
в
порядке,
ты
уходишь
от
меня.
Te
sientes
sola
y
siempre
estoy
ahí
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
я
всегда
рядом.
Es
una
guerra
de
toma
y
dame
Это
война,
чтобы
взять
и
дать
мне
Pues
dame
de
eso
que
tienes
ahí
Ну,
дай
мне
то,
что
у
тебя
там
есть.
Oye
baby
no
seas
mala
Эй,
детка,
не
будь
плохой.
No
me
dejes
con
las
ganas
Не
оставляй
меня
с
желанием.
Se
escucha
en
la
calle
Это
слышно
на
улице
Que
ya
no
me
quieres
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Ven
y
dímelo
en
la
cara
Иди
и
скажи
мне
это
в
лицо.
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Спроси
кого
хочешь.
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Жизнь,
клянусь,
это
не
так.
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
У
меня
никогда
не
было
злого
умысла.
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
Я
никогда
не
хотел
издеваться
над
тобой.
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
Со
мной
ты
видишь,
ты
никогда
не
знаешь,
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
В
один
прекрасный
день
я
говорю
"нет",
а
в
другой
- "да".
Yo
soy
masoquista
Я
мазохист.
Con
mi
cuerpo,
un
egoísta
С
моим
телом,
эгоистом,
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Siempre
es
a
tu
manera
Это
всегда
по-твоему.
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободен,
как
воздух.
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
от
тебя
и
не
от
кого-либо
еще.
Como
tú
me
tientas
cuando
tú
te
mueves
Как
ты
нащупываешь
меня,
когда
ты
двигаешься.
Ese
movimiento
sexy
siempre
me
entretiene
Это
сексуальное
движение
всегда
развлекает
меня
Sabes
manipularme
bien
con
tus
caderas
Ты
умеешь
хорошо
манипулировать
своими
бедрами.
No
sé
porqué
me
tienes
en
lista
de
espera
Я
не
знаю,
почему
ты
держишь
меня
в
списке
ожидания.
Te
dicen
por
ahí
que
voy
haciendo
y
deshaciendo
Они
говорят
тебе,
что
я
делаю
и
избавляюсь.
Que
salgo
cada
noche,
que
te
tengo
ahí
sufriendo
Что
я
выхожу
каждую
ночь,
что
я
заставляю
тебя
страдать.
Que
en
esta
relación
soy
yo
la
que
mando
Что
в
этих
отношениях
я
командую
No
pares
bola
a
toda
esa
mala
propaganda
Не
останавливай
всю
эту
плохую
пропаганду.
Pa-pa'qué
te
digo
na',
te
comen
el
oído
Pa-pa',
что
я
тебе
говорю,
na',
te
едят
ухо
No
vaya
a
enderezar
lo
que
no
se
ha
torcido
Не
выпрямляйте
то,
что
не
было
скручено
Y
como
un
loco
sigo
trás
de
tí
И,
как
сумасшедший,
я
следую
за
тобой.
Muriendo
por
ti
Умираю
за
тебя.
Dime
que
hay
pa'mi,
bebé
Скажи
мне,
что
есть
па'Ми,
детка.
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Спроси
кого
хочешь.
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Жизнь,
клянусь,
это
не
так.
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
У
меня
никогда
не
было
злого
умысла.
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
Я
никогда
не
хотел
издеваться
над
тобой.
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
Со
мной
ты
видишь,
ты
никогда
не
знаешь,
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
В
один
прекрасный
день
я
говорю
"нет",
а
в
другой
- "да".
Yo
soy
masoquista
Я
мазохист.
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
С
моим
телом
эгоистичным,
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Siempre
es
a
tu
manera
Это
всегда
по-твоему.
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободен,
как
воздух.
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
от
тебя
и
не
от
кого-либо
еще.
Eh
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй.
Eh
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй.
Eh
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй.
Nadie
(nadie)
Никто
(никто)
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
С
моим
телом
эгоистичным,
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Siempre
es
a
tu
manera
Это
всегда
по-твоему.
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
этого
не
хочешь.
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
Ты
чистый,
чистый
шантаж.
Puro,
puro
chantaje
Чистый,
чистый
шантаж.
Vas
libre
como
el
aire
Ты
свободен,
как
воздух.
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
Я
не
от
тебя
и
не
от
кого-либо
еще.
Eh
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй.
Eh
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй.
Nadie
(nadie)
Никто
(никто)
Alright,
alright
baby
Alright,
alright
baby
Shakira,
Maluma
Шакира,
Малума
Pretty
Boy
Довольно
Мальчик
You
feel
me
Ты
чувствуешь
меня.
Pretty
boy
Довольно
мальчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Joel Antonio Lopez Castro
Attention! Feel free to leave feedback.