Lyrics and translation Grupo Suramérica feat. Orquesta Sinfónica Eafit - La Balanza y Yo (En Vivo)
La Balanza y Yo (En Vivo)
Весы и я (вживую)
Traigo
una
verdad
que
rompe
el
corazón
Я
несу
правду,
которая
разбивает
сердце
Un
nudo
que
me
ata
y
acalla
la
voz
Узел,
который
связывает
меня
и
заставляет
меня
замолчать
Traigo
una
obsesión,
un
grito
de
dolor
Я
несу
одержимость,
крик
боли
El
fuego
cruzado
deshojó
la
flor
Перекрестный
огонь
лишил
цветок
лепестков
La
vara
que
mide
quebró
sin
razón
Палка,
которая
измеряет,
сломалась
без
причины
La
balanza
sube,
baja,
cae
y
yo
Весы
поднимаются,
опускаются,
падают,
а
я
Tengo
la
esperanza
intacta
en
el
amor
Храню
нетронутую
надежду
на
любовь
Tengo
un
as
que
gana
el
juego
para
vos
У
меня
есть
туз,
который
выиграет
игру
для
тебя
Y
traigo
una
caricia
un
beso
nuevo
И
я
несу
ласку,
новый
поцелуй
Las
ganas,
la
dulzura
de
un
"te
quiero
"
Желание,
сладость
"я
тебя
люблю"
Y
la
impaciencia
de
soñarte
aún
despierto.
И
нетерпение
мечтать
о
тебе
даже
наяву.
Traigo
una
verdad
que
rompe
el
corazón
Я
несу
правду,
которая
разбивает
сердце
Un
nudo
que
me
ata
y
acalla
la
voz
Узел,
который
связывает
меня
и
заставляет
меня
замолчать
Traigo
una
obsesión,
un
grito
de
dolor
Я
несу
одержимость,
крик
боли
El
fuego
cruzado
deshojó
la
flor
Перекрестный
огонь
лишил
цветок
лепестков
La
vara
que
mide
quebró
sin
razón
Палка,
которая
измеряет,
сломалась
без
причины
La
balanza
sube,
baja,
cae
y
yo
Весы
поднимаются,
опускаются,
падают,
а
я
Tengo
la
ilusión
del
día
por
llegar
Лелею
иллюзию
о
предстоящем
дне
Tengo
un
mundo
al
que
cantar
y
que
contar
У
меня
есть
мир,
в
котором
я
могу
петь
и
о
котором
я
могу
рассказать
Y
traigo
entre
mi
voz
y
mi
silencio
И
я
несу
в
своем
голосе
и
своем
молчании
La
libertad
atada
del
deseo
Свободу,
связанную
с
желанием
De
romper
con
el
miedo
de
vivir
Разорвать
со
страхом
жизни
Aún
entre
el
fuego.
Даже
среди
огня.
Tengo
mi
canto
y
creo
en
un
mundo
mejor
У
меня
есть
своя
песня,
и
я
верю
в
лучший
мир
Tengo
entre
mis
manos
mi
guitarra
y
mi
canción
У
меня
в
руках
моя
гитара
и
моя
песня
Y
vengo
con
la
rabia
de
otros
tiempos
И
я
иду
с
яростью
прошлых
времен
El
alma
joven,
joven
el
deseo
Молодая
душа,
молодое
желание
Y
la
insolencia
de
soñar
un
nuevo
sueño.
И
наглость
мечтать
о
новой
мечте.
Traigo
una
verdad
que
rompe
el
corazón
Я
несу
правду,
которая
разбивает
сердце
Un
nudo
que
me
ata
y
acalla
la
voz
Узел,
который
связывает
меня
и
заставляет
меня
замолчать
Traigo
una
obsesión,
un
grito
de
dolor
Я
несу
одержимость,
крик
боли
El
fuego
cruzado
deshojó
la
flor
Перекрестный
огонь
лишил
цветок
лепестков
La
vara
que
mide
quebró
sin
razón
Палка,
которая
измеряет,
сломалась
без
причины
La
balanza
sube,
baja,
cae
y
yo
Весы
поднимаются,
опускаются,
падают,
а
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Guillermo Berdugo Puerta
Attention! Feel free to leave feedback.