Grupo TMB - Y Que? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo TMB - Y Que?




Y Que?
And So What?
Bien tenso, versión el cobarde, le faltaron pa' atorarle
Quite tense, the coward's version, they weren't up to the task
Se escucha bien el alarde, yo ayer me fijé
Your boasting is loud and clear, I noticed yesterday
Perdón, por no poder amarte, me salió la preferida
Sorry, for not being able to love you, my favorite came along
Pero hoy nada puede pararme, yo quiero crecer
But today nothing can stop me, I want to grow
que de algo escuchaste
I know you've heard something about me
Tengo pactó con los ases y soy bueno en señalarte
I have a pact with the aces and I'm good at pointing you out
Que es lo que hay que hacer
That's what needs to be done
Sueno presumido al hablarte
I sound arrogant when I talk to you
Pero los que saben, saben
But those who know, know
Evito lo negativo y trato de andar bien, ¿y qué?
I avoid negativity and try to be good, so what?
Si me quemo un gallo sin explicarte por qué
If I burn a joint without explaining why
Si digo: "te quiero", solo pa' pasarla bien
If I say: "I love you," just to have a good time
Si no estoy en cero por lo que ya trabajé
If I'm not at zero for what I've already worked for
Porque aprendí del juego, luego reglas le cambié
Because I learned from the game, then I changed the rules
Me la paso solo y entenderán por qué
I spend my time alone and you'll understand why
No tengo reinado, pero sigo siendo el rey
I have no kingdom, but I'm still the king
Era mucho y le di por partes, voltie y tenía más que antes
It was a lot and I gave it in parts, I turned around and had more than before
No niego perdí bastante, nunca me doblé
I don't deny I lost a lot, I never folded
Gracias, papá, por enseñarme, "dinero de nada vale
Thank you, Dad, for teaching me, "Money is worthless
Si no ayudas a los que contigo han de comer"
if you don't help those who have to eat with you"
No seré fino ni elegante, lo educado sobresale al hablar
I may not be refined or elegant, but my education shows when I speak
Y cuando hay problemas por resolver
And when there are problems to be solved
De negro o blanco y tenis Nike, es la onza del juego, no falte
In black or white and Nike sneakers, is the ounce of the game, don't miss it
Hoy aquí, mañana en marte, ya me acostumbré, ¿y qué?
Today here, tomorrow on Mars, I've gotten used to it, so what?
Si me quemo un gallo sin explicarte por qué
If I burn a joint without explaining why
Si digo: "te quiero", solo pa' pasarla bien
If I say: "I love you," just to have a good time
Si no estoy en cero por lo que ya trabajé
If I'm not at zero for what I've already worked for
Porque aprendí del juego, luego reglas le cambié
Because I learned from the game, then I changed the rules
Me la paso solo y entenderán por qué
I spend my time alone and you'll understand why
No tengo reinado, pero sigo siendo el rey
I have no kingdom, but I'm still the king
Si pierdes fe, chequea el nivel, compáralo, vuelve a mis pies
If you lose faith, check the level, compare it, come back to my feet
Que estoy ganando y todavía queda tanto por recorrer
That I'm winning and there's still so much more to go
Si algo me pregunta la ley "disculpe, señor, yo no sé"
If the law asks me something "Excuse me, sir, I don't know"
Soy cauteloso con lo que hago y ya entenderán por qué
I'm cautious about what I do and you'll understand why
La que te gusta, le guste, la que me gusta me fumé
The one you like, likes you, the one I like I smoked
Antes pa' nada, ahora hay bufet, si me preguntan digo: "¿y qué?"
Before for nothing, now there's a buffet, if they ask me I say: "so what?"
Si me quemo un gallo sin explicarte por qué
If I burn a joint without explaining why
Si digo: "te quiero", solo pa' pasarla bien
If I say: "I love you," just to have a good time
Si no estoy en cero por lo que ya trabaje
If I'm not at zero for what I've already worked for
Porque aprendí del juego, luego reglas le cambié
Because I learned from the game, then I changed the rules
Me la paso solo y entenderán por qué
I spend my time alone and you'll understand why
No tengo reinado, pero sigo siendo el rey
I have no kingdom, but I'm still the king






Attention! Feel free to leave feedback.