Grupo Tradição - Pra Sempre em Minha Vida - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Pra Sempre em Minha Vida - Ao Vivo
Für immer in meinem Leben - Live
Pra te adorar assim com tanta loucura,
Dich so wahnsinnig anzubeten,
Eu te darei todo amor que tem na terra
Ich gebe dir alle Liebe, die auf der Erde ist
Pra te adorar assim com tanta loucura,
Dich so wahnsinnig anzubeten,
Eu te darei todo amor que tem na terra
Ich gebe dir alle Liebe, die auf der Erde ist
Te presentear com um beijo sobre a lua,
Dich mit einem Kuss auf dem Mond zu beschenken,
Apaixonado como o céu e as estrelas
Verliebt wie der Himmel und die Sterne
Te presentear com um beijo sobre a lua,
Dich mit einem Kuss auf dem Mond zu beschenken,
Apaixonado como o céu e as estrelas
Verliebt wie der Himmel und die Sterne
E te darei todas as noites meus versos sinceros
Und ich gebe dir jede Nacht meine aufrichtigen Verse
A minha alegria
Meine Freude
Serei seu poeta, amor você será,
Ich werde dein Dichter sein, Liebe, du wirst
A minha poesia
Meine Poesie
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.
Eu vou te amar todo dia em qualquer canto
Ich werde dich jeden Tag überall lieben
Você é a flor, o meu sonho mais bonito
Du bist die Blume, mein schönster Traum
Eu vou te amar todo dia em qualquer canto
Ich werde dich jeden Tag überall lieben
Você é a flor, o meu sonho mais bonito
Du bist die Blume, mein schönster Traum
Vou te roubar em segredo uma noite
Ich werde dich heimlich eine Nacht stehlen
Juntos iremos até o infinito
Gemeinsam werden wir ins Unendliche reisen
Vou te roubar em segredo uma noite
Ich werde dich heimlich eine Nacht stehlen
Juntos iremos até o infinito
Gemeinsam werden wir ins Unendliche reisen
Te quero a todo instante
Ich will dich jeden Moment
Não me importa vou te amar
Es spielt keine Rolle, ich werde dich lieben
Até o fim do dia
Bis zum Ende des Tages
Você é minha vida,
Du bist mein Leben,
Meu amor
Meine Liebe
Minha princesa
Meine Prinzessin
É tudo que eu queria
Ist alles, was ich wollte
E te darei todas as noites meus versos sinceros
Und ich gebe dir jede Nacht meine aufrichtigen Verse
A minha alegria
Meine Freude
Serei seu poeta amor você será
Ich werde dein Dichter sein, Liebe, du wirst
A minha poesia
Meine Poesie
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.
Quero que esteja pra sempre em minha vida
Ich möchte, dass du für immer in meinem Leben bist
Eu quero te dar todo o amor que tem na terra.
Ich möchte dir alle Liebe geben, die auf der Erde ist.






Attention! Feel free to leave feedback.