Grupo Trinidad - Pastillas de Amnesia - A Ti Te Encontré en la Calle - No la Toque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Trinidad - Pastillas de Amnesia - A Ti Te Encontré en la Calle - No la Toque




Pastillas de Amnesia - A Ti Te Encontré en la Calle - No la Toque
Потерянные воспоминания - Нашёл тебя на улице - Не прикасайся к ней
Lo he venido a molestar, doctor
Я пришёл беспокоить тебя, доктор
Aunque que no tengo cura
Хотя знаю, что мне не излечиться
Y que solo me queda encomendarme
И что мне остаётся только молиться
Al señor de las alturas
Всевышнему
Y no piense por favor, doctor
И не думай, пожалуйста, доктор
Que estoy loco de remate
Что я окончательно сошёл с ума
Tengo roto el corazón, lo
У меня разбито сердце, я знаю
Y eso no puede arreglarse
И это не исправить
Unas pastillas de amnesia
Таблетки от потери памяти
Por favor, doctor
Пожалуйста, доктор
Pastillas de amnesia, doctor
Таблетки от потери памяти, доктор
¿Donde venden?
Где их продают?
Que quiero olvidarla
Хочу забыть её
Y no que hacer
И не знаю, что делать
Su estrella me sigue
Её образ преследует меня
De noche y de dia
Днём и ночью
La siento en el alma
Я чувствую её в душе
Me quema la piel...
Она обжигает мою кожу...
Pastillas de amnesia, doctor
Таблетки от потери памяти, доктор
Donde encuentro,
Где я их найду
Si no las consigo puede ser fatal
Если мне не удастся их достать, может случиться беда
Fatal se lo juro
Беда, клянусь тебе
Porque me doy cuenta
Потому что я понимаю
Que al querer olvidarla
Что чем больше я хочу её забыть
La recuerdo mas
Тем сильнее я её вспоминаю
A ti te encontré en la calle,
Тебя я встретил на улице,
Morocha muy atrevida,
Смуглая дерзкая красотка,
A ti encontré esperando
Тебя я нашёл ожидающей
Señores en una esquina.
Господ на углу.
Y tanto que te quiero yo,
И так сильно я тебя люблю,
Tanto que voy a morir.
Что готов умереть.
Y tanto que te quiero yo,
И так сильно я тебя люблю,
Tanto que voy a morir.
Что готов умереть.
A ti te encontré en la calle,
Тебя я встретил на улице,
Mujer, haciendo la vida.
Женщина, занимающаяся проституцией.
Y tanto que soñaba yo,
И так сильно я мечтал о тебе,
Tanto que voy a morir.
Что готов умереть.
Y tanto que te quiero yo,
И так сильно я тебя люблю,
Tanto que voy a morir.
Что готов умереть.
No la toque señor, no me la toque, es mía y yo soy celoso,
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, она моя, и я ревнив,
No la toque señor, no me la toque, usted es muy tramposo
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, вы очень коварны
No la toque señor, no me la toque, es mía y yo soy celoso,
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, она моя, и я ревнив,
No la toque señor, no me la toque, usted es muy tramposo
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, вы очень коварны
Y no quiero que la mire, si la habla yo me enojo,
И я не хочу, чтобы вы смотрели на неё, если вы заговорите с ней, я разозлюсь,
Tampoco que la desee, de celos me vuelvo loco,
Я также не хочу, чтобы вы её желали, от ревности я схожу с ума,
Tampoco que la desee, de celos me vuelvo loco.
Я также не хочу, чтобы вы её желали, от ревности я схожу с ума.
No la toque señor, no me la toque, es mía y yo soy celoso,
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, она моя, и я ревнив,
No la toque señor, no me la toque, usted es muy tramposo
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, вы очень коварны
No la toque señor, no me la toque, es mía y yo soy celoso,
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, она моя, и я ревнив,
No la toque señor, no me la toque, usted es muy tramposo
Не прикасайся к ней, сэр, не прикасайся к ней, вы очень коварны





Writer(s): Jesus Castillo, Luis Mario Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.