Lyrics and translation Grupo Trinidad - Pastillas de Amnesia - A Ti Te Encontré en la Calle - No la Toque
Pastillas de Amnesia - A Ti Te Encontré en la Calle - No la Toque
Потерянные воспоминания - Нашёл тебя на улице - Не прикасайся к ней
Lo
he
venido
a
molestar,
doctor
Я
пришёл
беспокоить
тебя,
доктор
Aunque
sé
que
no
tengo
cura
Хотя
знаю,
что
мне
не
излечиться
Y
que
solo
me
queda
encomendarme
И
что
мне
остаётся
только
молиться
Al
señor
de
las
alturas
Всевышнему
Y
no
piense
por
favor,
doctor
И
не
думай,
пожалуйста,
доктор
Que
estoy
loco
de
remate
Что
я
окончательно
сошёл
с
ума
Tengo
roto
el
corazón,
lo
sé
У
меня
разбито
сердце,
я
знаю
Y
eso
no
puede
arreglarse
И
это
не
исправить
Unas
pastillas
de
amnesia
Таблетки
от
потери
памяти
Por
favor,
doctor
Пожалуйста,
доктор
Pastillas
de
amnesia,
doctor
Таблетки
от
потери
памяти,
доктор
¿Donde
venden?
Где
их
продают?
Que
quiero
olvidarla
Хочу
забыть
её
Y
no
sé
que
hacer
И
не
знаю,
что
делать
Su
estrella
me
sigue
Её
образ
преследует
меня
De
noche
y
de
dia
Днём
и
ночью
La
siento
en
el
alma
Я
чувствую
её
в
душе
Me
quema
la
piel...
Она
обжигает
мою
кожу...
Pastillas
de
amnesia,
doctor
Таблетки
от
потери
памяти,
доктор
Donde
encuentro,
Где
я
их
найду
Si
no
las
consigo
puede
ser
fatal
Если
мне
не
удастся
их
достать,
может
случиться
беда
Fatal
se
lo
juro
Беда,
клянусь
тебе
Porque
me
doy
cuenta
Потому
что
я
понимаю
Que
al
querer
olvidarla
Что
чем
больше
я
хочу
её
забыть
La
recuerdo
mas
Тем
сильнее
я
её
вспоминаю
A
ti
te
encontré
en
la
calle,
Тебя
я
встретил
на
улице,
Morocha
muy
atrevida,
Смуглая
дерзкая
красотка,
A
ti
encontré
esperando
Тебя
я
нашёл
ожидающей
Señores
en
una
esquina.
Господ
на
углу.
Y
tanto
que
te
quiero
yo,
И
так
сильно
я
тебя
люблю,
Tanto
que
voy
a
morir.
Что
готов
умереть.
Y
tanto
que
te
quiero
yo,
И
так
сильно
я
тебя
люблю,
Tanto
que
voy
a
morir.
Что
готов
умереть.
A
ti
te
encontré
en
la
calle,
Тебя
я
встретил
на
улице,
Mujer,
haciendo
la
vida.
Женщина,
занимающаяся
проституцией.
Y
tanto
que
soñaba
yo,
И
так
сильно
я
мечтал
о
тебе,
Tanto
que
voy
a
morir.
Что
готов
умереть.
Y
tanto
que
te
quiero
yo,
И
так
сильно
я
тебя
люблю,
Tanto
que
voy
a
morir.
Что
готов
умереть.
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
es
mía
y
yo
soy
celoso,
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
она
моя,
и
я
ревнив,
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
usted
es
muy
tramposo
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
вы
очень
коварны
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
es
mía
y
yo
soy
celoso,
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
она
моя,
и
я
ревнив,
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
usted
es
muy
tramposo
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
вы
очень
коварны
Y
no
quiero
que
la
mire,
si
la
habla
yo
me
enojo,
И
я
не
хочу,
чтобы
вы
смотрели
на
неё,
если
вы
заговорите
с
ней,
я
разозлюсь,
Tampoco
que
la
desee,
de
celos
me
vuelvo
loco,
Я
также
не
хочу,
чтобы
вы
её
желали,
от
ревности
я
схожу
с
ума,
Tampoco
que
la
desee,
de
celos
me
vuelvo
loco.
Я
также
не
хочу,
чтобы
вы
её
желали,
от
ревности
я
схожу
с
ума.
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
es
mía
y
yo
soy
celoso,
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
она
моя,
и
я
ревнив,
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
usted
es
muy
tramposo
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
вы
очень
коварны
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
es
mía
y
yo
soy
celoso,
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
она
моя,
и
я
ревнив,
No
la
toque
señor,
no
me
la
toque,
usted
es
muy
tramposo
Не
прикасайся
к
ней,
сэр,
не
прикасайся
к
ней,
вы
очень
коварны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Castillo, Luis Mario Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.