Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
four-legged
zombie
on
a
two-step
dance
floor
Я
четвероногий
зомби
на
танцполе,
танцующий
твист
I'd
double
down
your
money
honey
if
you
know
what's
good
for
you
Я
бы
удвоил
твои
деньги,
милая,
если
бы
ты
знала,
что
для
тебя
хорошо
Vampire
won't
go
far
Вампир
далеко
не
уйдет
Sucking
the
life
out
of
the
party
Высосав
всю
жизнь
из
вечеринки
Werewolf
has
no
chance
У
оборотня
нет
шансов
'Cause
Mr.
Werewolf
has
no
pants
Потому
что
у
мистера
Оборотня
нет
штанов
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
Dead
stare
Мертвый
взгляд
Right
at
'em
Прямо
на
них
Knash
Teeth
Скрежет
зубов
On
flesh
we
feed
Плотью
мы
питаемся
Dead
stare
Мертвый
взгляд
Right
at
'em
Прямо
на
них
Knash
Teeth
Скрежет
зубов
On
flesh
we
feed
Плотью
мы
питаемся
(I
can
never
lose)
(Я
никогда
не
проиграю)
Dead
stare
Мертвый
взгляд
Right
at
'em
Прямо
на
них
Knash
Teeth
Скрежет
зубов
On
flesh
we
feed
Плотью
мы
питаемся
(While
I
wear
four
shoes)
(Пока
я
ношу
четыре
туфли)
Dead
stare
Мертвый
взгляд
Right
at
'em
Прямо
на
них
Knash
Teeth
Скрежет
зубов
On
flesh
we
feed
Плотью
мы
питаемся
I'm
the
undead
quadruped
Я
нежить
четвероногая
I
could
paint
the
town
blood
Я
могу
залить
город
кровью
Ready,
set,
better
step
back
or
you
could
lose
your
На
старт,
внимание,
лучше
отступи
или
можешь
потерять
свою
Headstart,
you
need
it
Преимущество,
оно
тебе
нужно
Clumsy
mummy,
pock
you
in
the
Неуклюжая
мумия,
ударю
тебя
в
I
could
cut
a
rug
until
it's
bleeding
through
the
ceiling
Я
могу
отплясывать,
пока
кровь
не
просочится
сквозь
потолок
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
(Bombs
overhead)
(Бомбы
над
головой)
(Put
your
face
on,
ladies)
(Наденьте
свои
лица,
дамы)
(They'll
take
you
home
tonight)
(Они
отвезут
вас
домой
сегодня
вечером)
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
(Bombs
overhead)
(Бомбы
над
головой)
(Paint
your
face
on
by
numbers)
(Нарисуйте
свои
лица
по
номерам)
(They'll
never
run
away)
(Они
никогда
не
убегут)
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
(Bombs
overhead)
(Бомбы
над
головой)
(Put
your
face
on,
ladies)
(Наденьте
свои
лица,
дамы)
(They'll
take
you
home
tonight)
(Они
отвезут
вас
домой
сегодня
вечером)
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
(Bombs
overhead)
(Бомбы
над
головой)
(Paint
your
face
on
by
numbers)
(Нарисуйте
свои
лица
по
номерам)
(They'll
never
run
away)
(Они
никогда
не
убегут)
Since
1968,
I've
been
the
number
one
champ
at
the
Monster
Dance
Party
С
1968-го
я
чемпион
на
Танцевальной
Вечеринке
Монстров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Busath, Brendan Bell, Justin Abene, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Steve Geuting
Attention! Feel free to leave feedback.