Gruvis Malt - The Fists of Protocol - translation of the lyrics into Russian

The Fists of Protocol - Gruvis Malttranslation in Russian




The Fists of Protocol
Кулаки протокола
So this is the sound that murder makes:
Вот так звучит убийство:
A cobweb sigh
Вздох паутины,
enough to shut my eyes
достаточно, чтобы закрыть глаза
and make me wish this wasn't new to me.
и пожалеть, что это не ново для меня.
So this is the sound that murder makes:
Вот так звучит убийство:
The hum of hope
Гудение надежды,
the buzz of neck and rope
жужжание шеи и веревки,
that speaks up when the public finds its prey.
которое раздается, когда толпа находит свою жертву.
It took some time
Потребовалось время,
To settle in
чтобы освоиться.
Brief introductions were made:
Короткие представления состоялись:
Blade to skin
Лезвие к коже,
Eye contact too
зрительный контакт тоже,
Right at the end
прямо в конце.
I saw a wolf dressed like a friend
Я увидел волка, одетого как друг.
Death at first sight
Смерть с первого взгляда,
Sleep at the end of the longest night
сон в конце самой длинной ночи.
I always thought I? d fight
Я всегда думал, что буду драться,
I never thought you? d
я никогда не думал, что ты…
Send me bleeding on my way
Оставишь меня истекать кровью,
Smashing things to fill the garbage temple where we shared rent
разбивая вещи, чтобы заполнить мусорный храм, где мы делили арендную плату.
You left hands and feet to pay
Ты оставила руки и ноги в качестве оплаты,
But we can't cash them in anywhere
но мы нигде не можем их обналичить.
So I became a bank
Поэтому я стал банком,
A steel fort of endless funds
стальной крепостью бесконечных средств.
So this is the sound that murder makes:
Вот так звучит убийство:
The sum of soot
Сумма сажи,
the fear of what's afoot
страх перед тем, что грядет,
the realization that your heart's astray.
осознание того, что твое сердце сбилось с пути.
So this is the sound that murder makes:
Вот так звучит убийство:
The number-punching thunder that the fists of protocol obey.
Грохот бьющих цифр, которым подчиняются кулаки протокола.
Maybe it? s true
Может быть, это правда,
Maybe we only sang one song
может быть, мы спели только одну песню,
Maybe we? re first place in a zombie marathon
может быть, мы первые в зомби-марафоне,
But now there? s a sound? a symphony of suffering
но теперь есть звук… симфония страдания,
Spit from the throat you slit
плевок из горла, которое ты перерезала,
And we? re writing our names in it
и мы пишем в нем свои имена.
Now I'm a razor blade
Теперь я лезвие бритвы,
I'm a pile of pills
я горсть таблеток,
A hand without a heart
рука без сердца,
And what doesn? t bleed cannot be ---
и то, что не кровоточит, не может быть…





Writer(s): Gavin Busath, Brendan Bell, Justin Abene, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Steve Geuting


Attention! Feel free to leave feedback.