Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart Transplant You Can Afford
Die Herztransplantation, die du dir leisten kannst
Run
and
tell
your
mother
Lauf
und
erzähl
deiner
Mutter
Your
heart's
gone,
you're
her
setting
son
Dein
Herz
ist
weg,
du
bist
ihr
untergehender
Sohn
Were
you
robbed
today?
Wurdest
du
heute
ausgeraubt?
My
shallow
pockets
march
the
deep
parade.
Meine
leeren
Taschen
marschieren
in
der
tiefen
Parade.
Doctors
are
songs
that
never
get
sung
Ärzte
sind
Lieder,
die
nie
gesungen
werden
The
debt
gets
high,
it
thinks
it's
won
Die
Schulden
werden
hoch,
sie
denken,
sie
haben
gewonnen
Will
you
rob
today?
Wirst
du
heute
rauben?
By
keeping
brains
alive
Indem
Gehirne
am
Leben
gehalten
werden
The
tired
bodies
never
sleep
Schlafen
die
müden
Körper
nie
A
tired
life
of
thinking
Ein
müdes
Leben
des
Denkens
Got
no
one
to
blame
Hast
niemandem,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
So
you
tell
stories
Also
erzählst
du
Geschichten
Till
it's
all
blurry
Bis
alles
verschwommen
ist
Strong
man
seems
made
of
straw
Starker
Mann
scheint
aus
Stroh
gemacht
Sidewalk,
the
street
sees
you
Gehsteig,
die
Straße
sieht
dich
Spending
your
life
smashing
radios
Dein
Leben
damit
verbringen,
Radios
zu
zerschlagen
The
serial
time
killer
Der
Serien-Zeitkiller
Speak
so
I
can
hear
you
Sprich,
damit
ich
dich
hören
kann
I
wanna
know,
but
the
TV's
on
Ich
will
es
wissen,
aber
der
Fernseher
ist
an
Who
you
robbed
today
Wen
du
heute
ausgeraubt
hast
Our
short
attentions
march
in
lemming
parades.
Unsere
kurzen
Aufmerksamkeiten
marschieren
in
Lemming-Paraden.
All
in
rows
Alle
in
Reihen
And
getting
old
Und
werden
alt
Hands
raised
in
clean
white
clothes
Hände
erhoben
in
sauberen
weißen
Kleidern
But
no
one
owes
us
anything...
it's
easy
Aber
niemand
schuldet
uns
etwas...
es
ist
einfach
So
banks
and
lawyers
made
heaven
free
Also
machten
Banken
und
Anwälte
den
Himmel
kostenlos
Could
raise
the
dead
Könnte
die
Toten
auferwecken
Could
have
them
all
marching
Könnte
sie
alle
marschieren
lassen
Clean
me
off,
I
just
want
to
care
again
Mach
mich
sauber,
ich
will
mich
einfach
wieder
kümmern
können
Clean
me
off,
I've
been
digging
graves
again
Mach
mich
sauber,
ich
habe
wieder
Gräber
gegraben
Time
breeds
killers
Zeit
züchtet
Mörder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gavin Busath, Brendan Bell, Justin Abene, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Steve Geuting
Album
Simon
date of release
14-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.