Grynch feat. Kokane & Gifted Gab - On a Good One (Remix) - translation of the lyrics into German

On a Good One (Remix) - Kokane , Gifted Gab , Grynch translation in German




On a Good One (Remix)
Auf 'nem Guten (Remix)
Young GR-Y-N to the C-H killing it with each bar
Young GR-Y-N to the C-H, bringe jeden Bar um
Still rising trying to be great
Steige immer noch, versuche groß zu sein
For Pete sake been up in the game and yeah I′m bout' to
Verflixt, bin schon lange im Game und yeah, ich bin kurz davor
Going to kick some shit that′s bound to earn points like hauschka
Etwas zu droppen, das Punkte bringt wie Hauschka
Seatown veteran I'm better than I've
Seatown-Veteran, besser als je zuvor
Ever been a way is where I never went
Ein Weg, den ich nie ging
So haters let that settle in
Also, Hasser, lasst das sacken
Since old folk fo′ show yeah I walk the main line
Seit alten Zeiten, fo' show, yeah, ich geh die Hauptlinie
Check the track record you got one well it ain′t mine
Check die Bilanz, du hast eine, aber nicht meine
Waist time never on these bums with they week flows
Verschwende keine Zeit an diese Loser mit ihren schwachen Flows
Bitter ass old heads bunch of uncle Ricos
Bittere alte Köpfe, ein Haufen Onkel Ricos
Stuck up in the past that's some shit I don′t subscribe to
Hängen in der Vergangenheit, das ist nichts, was ich unterstütze
Sorry dude they say you're nice well you′ve just been lied to
Sorry, Mann, sie sagen, du bist krass, doch man hat dich belogen
From my view its clear that we ain't cut from the same cloth
Aus meiner Sicht ist klar, wir sind nicht aus dem gleichen Stoff
Been doing this for years you still stuck in same spot
Mach das seit Jahren, du bleibst am gleichen Fleck
You suckers is lame stop it just isn′t dope
Ihr Loser seid lahm, es ist einfach nicht tight
Unlike me, on a good one when you sniffing some coke oh
Anders als ich, auf 'nem guten Trip, wenn du Koks ziehst, oh
I'm so damn high
Ich bin so verdammt high
I don't want to please don′t play no mind
Ich will nicht, bitte beachte mich nicht
Cause I′m on a good one girl
Denn ich bin auf 'nem guten Trip, Mädchen
I couldn't gives a fuck
Mich juckt es nicht
I′ll I want to do is hear them go
Alles, was ich will, ist sie hören, wie sie gehen
Cause I'm on a good one girl
Denn ich bin auf 'nem guten Trip, Mädchen
My position I earned that and if you listened you′ve learned that
Meine Position habe ich verdient, und wenn du zuhörst, weißt du das
Times up the clock a best you wish you could turn back
Zeit um, die Uhr tickt, du wünschtest, du könntest zurück
But sure fax me I don't know a god damn thing
Aber Fakten checken? Ich kenne keinen Scheiß
To cats that come up to the table and nothings all they bring
Von Typen, die zum Tisch kommen und nichts mitbringen
The same old song they sing waiting for someone to save em′
Dasselbe Lied, das sie singen, warten, dass sie jemand rettet
And they ain't got a tool to use the two heads that God gave em'
Und sie haben kein Werkzeug, nur die zwei Köpfe, die Gott ihnen gab
Put in your own work man I thought you a grown jerk
Mach deine eigene Arbeit, Mann, dachte, du bist erwachsen
I thought that I would do it you lifted your own skirt
Dachte, du machst es selbst, doch du hebst deinen eigenen Rock
I′m leaving these songs murked but really oh what else is new
Ich lasse diese Songs sterben, aber hey, was ist schon neu
One of the best up in the six for years as if we tell the truth
Einer der Besten in der Szene seit Jahren, als ob wir die Wahrheit sagen
You can lead a horse to water but can′t make him drink
Du kannst ein Pferd zum Wasser führen, aber nicht zum Trinken zwingen
Swear to God the solids in the game are going straight extinct
Schwöre bei Gott, die Soliden im Spiel sterben aus
And I can say it till I'm blue in the face
Und ich kann es sagen, bis ich blau im Gesicht bin
So i′m gonna keep it on rolling while they losing the race
Also mache ich weiter, während sie das Rennen verlieren
They music just ain't nah man it just isn′t dope
Ihre Musik ist einfach nicht... nein, Mann, einfach nicht tight
Unlike me on a good one like I'm hitting some dro oh
Anders als ich, auf 'nem guten Trip, wie wenn ich Dope rauche, oh
I′m on a good one tonight
Ich bin heute auf 'nem guten Trip
I'm on a good one
Ich bin auf 'nem guten Trip
Do you wanna have a good time with me?
Willst du 'ne gute Zeit mit mir haben?
We can get drunk
Wir können uns betrinken
So high
So high
Fuck it till we reach the sky
Scheiß drauf, bis wir den Himmel erreichen
Fuck it i'm on one
Scheiß drauf, ich bin auf einem






Attention! Feel free to leave feedback.